Vous avez cherché: obbedivano (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

obbedivano

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

quando egli diceva loro: "fate questo", essi obbedivano.

Anglais

whenever he told them, "do this," they obeyed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

in venezuela erano sei su otto le province che obbedivano alle leggi colombiane.

Anglais

in venezuela 6 provinces out of 8 obeyed the laws of colombia.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dei sacerdoti che aveva detto che il più grande potere e il popolo gli obbedivano

Anglais

of the priests, he had said that the greatest power and the people obeyed him

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

cielo, terra, mare, animali piccoli e grandi obbedivano ad ogni suo comando.

Anglais

heaven, earth, sea, large and small animals obeyed his every command.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

parlava loro da una colonna di nubi: obbedivano ai suoi comandi e alla legge che aveva loro dato.

Anglais

he spoke to them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

pietro e il resto degli apostoli obbedivano dio il giorno della pentecoste nel dire che il battesimo doveva essere somministrato nel nome di gesù.

Anglais

peter and the rest of the apostles were in obedience to god on the day of pentecost in stating that baptism should be administered in the name of jesus.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

99:7 parlava loro da una colonna di nubi: obbedivano ai suoi comandi e alla legge che aveva loro dato.

Anglais

7 he spoke to them in the pillar of cloud; they kept his testimonies and the statute that he gave them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nella chiesa primitiva la promessa dello spirito santo era a disposizione di tutti coloro che obbedivano a dio (atti 5:32).

Anglais

in the early church the promise of the holy ghost was available to all who obeyed god (acts 5:32).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

uomini e donne di dio devono insegnare loro il resoconto delle vie di dio nella sua parola - come egli ha benedetto tutti quelli che gli obbedivano e ha maledetto tutti quelli che disobbedivano!"

Anglais

men and women of god must teach them the record of god's ways in his word - how he blessed everyone who obeyed him and cursed all who disobeyed!"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

così chi si riprometteva di assicurare il tributo per i romani con la vendita dei prigionieri in gerusalemme, confessava ora che i giudei avevano un difensore, che i giudei erano per questa ragione invincibili, perché obbedivano alle leggi stabilite da lui.

Anglais

and he that had promised to levy the tribute for the romans by the means of the captives of jerusalem, now professed that the jews had god for their protector, and therefore they could not be hurt, because they followed the laws appointed by him.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

17 ti ritenevi forse console di capua, così com'eri a quel tempo, città che era stata un tempo la dimora della tua superbia, o forse di roma, dove tutti, prima che voi foste eletti consoli, obbedivano al senato? tu, dopo esserti fatto avanti con quel tuo compagno, non osasti affermare nel circo flaminio che tu eri sempre stato misericordioso?

Anglais

17 did you think that you were consul at capua, a city where there was once the abode of arrogance, or at rome, where all the consuls that ever existed before you were obedient to the senate? did you dare, when you were brought forward in the flaminian circus, with your colleague, to say that you had always been merciful? by which expression you declared that the senate and all virtuous men were cruel at the time that i warded off ruin from the republic.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,313,883 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK