Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sfruttate tutte le possibilità
all options exploited
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non è perciò necessario discutere “tutte le questioni istituzionali”.
so “all the institutional issues” do not have to be broached.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in un breve articolo, non posso discutere tutte le opzioni disponibili.
in a short article, i can’t discuss all the technology options.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in sé alberga tutte le possibilità.
it contains all possibilities.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siamo aperti a tutte le possibilità.
we are open-minded about it.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
dovevi usare un trucco per tutto, sfruttare tutte le possibilità.
you have everything to do with a rotation to work with all the possibilities.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
coprite tutte le opzioni e tutte le possibilità.
cover all options and all possibilities.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sfruttare tutte le possibilità offerte dal mercato unico
making full use of the single market
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dobbiamo avvalerci di tutte le possibilità che sono offerte.
we need to make use of all the possibilities offered to us.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
si possono sfruttare tutte le possibilità offerte dal patto.
it is possible to resort to all the possibilities provided in the pact.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
schengen contiene tutte le possibilità di risolvere simili situazioni.
schengen contains all the possibilities of dealing with such situations.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
all’ incontro entrambe le parti avranno l’ opportunità di discutere tutte le loro preoccupazioni concernenti i diritti umani.
at the meeting both parties would have the opportunity to discuss all their worries concerning human rights.
l'unione europea è pronta a discutere tutte queste problematiche nel dialogo in corso con l'uzbekistan.
the european union stands ready to discuss all of these matters in its ongoing dialogue with uzbekistan.
l'ue si avvarrà di tutte le possibilità disponibili per discutere ed esprimere la sua preoccupazione in merito alla situazione nello zimbabwe.
the eu will use all available possibilities to discuss and express its concern about the situation in zimbabwe.
il medico discuterà tutte queste possibilità, spiegando i rischi ed i benefici del trattamento con beromun.
your doctor will discuss all these possibilities with you and explain the risks and benefits of beromun treatment.