Vous avez cherché: per esprimere obbligo si usa must (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

per esprimere obbligo si usa must

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

l'obbligo si ��¨ prescritto

Anglais

the obligation is prescribed

Dernière mise à jour : 2017-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

nato per esprimere non per impressionareo

Anglais

not to impresse. dont sctrive to make you presence noticed just make your assente felt

Dernière mise à jour : 2023-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

sono nato per esprimere non per impressionare

Anglais

i don't care what you think about me i am not born to impress you

Dernière mise à jour : 2020-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

di estrazionediversa per esprimere in modo libero

Anglais

from different backgrounds to express in a free

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

come già saprai, usiamo “must”per esprimere necessità e obbligo al presente.

Anglais

as you know, we use “must” to express necessity or obligation in the present.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per esprimere il proprio parere etico motivato

Anglais

to deliver its reasoned ethics opinion

Dernière mise à jour : 2020-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non ci sono parole per esprimere l esistenza miserabile

Anglais

there are no words to express, the miserable existence,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ecco perché ho votato per esprimere pareri conformi.

Anglais

consequently, i voted in favour of assent.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

esistono vari modi per esprimere un'opinione diversa.

Anglais

there are various ways that a different view can be expressed.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

punto percentuale utilizzato per esprimere tassi o rendimenti.

Anglais

basis point

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Italien

concedetemi alcuni secondi per esprimere la mia posizione personale.

Anglais

now, if you will allow me, i should like to briefly set out my own personal view.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Italien

lo stesso obbligo si applica alle modificazioni di dette disposizioni.

Anglais

the same shall apply to any modification of the said provisions.

Dernière mise à jour : 2016-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

aiutare il ragazzo per esprimere l'amore al suo partner.

Anglais

help the guy to express love to his partner.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

per esprimere sentimenti/emozioni, condizioni fisiche, stato civile

Anglais

to express feelings/emotions, physical conditions, civil status

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

tuttavia, dobbiamo partire da questo per esprimere qualche commento critico.

Anglais

we, however, have to go on from there and make some critical comments.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

espressioni usate per esprimere l’intenzione(verbale e nominale)

Anglais

expressing purpose (verbal and nominal)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

let’s (let us): si usa per esprimere suggerimenti o ordini alla prima persona plurale.

Anglais

let’s (let us): it is used to express a suggestion or command by the speaker to himself/herself and the people with him/her.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

questi obblighi si applicano anche ai paesi terzi di partenza.

Anglais

these obligations also apply to third countries of departure.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

2. quando preceduto dal termine "ojalá (que)", si usa per esprimere un desiderio riguardo qualche evento avvenuto in maniera diversa.

Anglais

2. when preceded by the term "ojalá (que), we can express a desire that something in the past had happened differently.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,313,706 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK