Vous avez cherché: per favore mandami la fattura via email (Italien - Anglais)

Italien

Traduction

per favore mandami la fattura via email

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

per favore, trova in allegato la fattura

Anglais

for

Dernière mise à jour : 2021-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per favore inviami la fattura per disporre il pagamento

Anglais

enclosed i send you our order

Dernière mise à jour : 2020-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

vi prego di inviare la fattura per posta, invece che via email

Anglais

please send the invoice by post, instead of email

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ti invieremo la fattura via mail il prima possibile.

Anglais

we will email you a receipt as soon as possible.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non mi è possibile personalizzare il codice doganale degli articoli. per favore confermami che la fattura vada bene.

Anglais

i cannot customize the customs code of the items. please confirm that the invoice is ok.

Dernière mise à jour : 2022-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dall'8 settembre 2011 non sarà più disponibile la fattura via posta ordinaria.

Anglais

invoicing via ordinary post will no longer be available from september 8, 2011.

Dernière mise à jour : 2013-01-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per domante sulla nostra ditta e la nostra offerta commerciale, per favore si rivolga a noi mediante il nostro formulario o via email.

Anglais

please send us any questions you may have regarding our company or offer either via the contact form or by email.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se incappi in un nuovo problema per favore spediscimelo via email così che io ne possa tenere traccia e aiutare altri che si troveranno nella tua situazione.

Anglais

if you run into any new ones, please email them to me so that i can keep track, and help others avoid them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per favore mandami una foto e i confetti... rosanna, per favore, sii felice con claudio per tutti gli anni a venire.

Anglais

it will be enough for me to be there, working where you want me to work, in order to save all of mankind.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

salve in allegato trovi la fattura del riaddebito marketing corretta, per favore devi eliminare la fattura in possesso e sostituirla con l'allegato. >saluti

Anglais

invoice reversal due to incorrect invoicing

Dernière mise à jour : 2023-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

si è verificato un errore elaborando la pagina. se sei arrivato a questa pagina da un collegamento sul nostro sito e questo errore si ripete per un certo tempo, per favore contattaci via email.

Anglais

an error occurred while processing the page. if you have called this page by a hyperlink on our site and this error persists for some time, please contact us via e-mail.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se volete cancellare una prenotazione senza pagare nessuna penale, per favore contattateci via email o chiamateci almeno 28 giorni prima del vostro arrivo a londra. se questo periodo è già scaduto, dovete pagare l'intero importo della riserva.

Anglais

if this period expires you will have to pay the full amount of the reservation.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

semplicemente inviate via email l’etichetta per il reso, le istruzioni per la spedizione e la documentazione per la fattura doganale al vostro mittente, con un link da utilizzare per prenotare il ritiro.

Anglais

simply email return label, shipment instructions and customs invoice documentation to your shippers with a link for them to schedule a pickup.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per favore non inviate i fogli o materiale via email, ma per posta all'indirizzo di casa generalizia. essendo delicato il contenuto potrà essere consegnato direttamente in portineria poiché in sede confederale non ci siamo per il weekend e alcuni giorni di pomeriggio l'ufficio è chiuso.

Anglais

please do not e-mail the pages or materials, but send them via regular mail to the address of the generalate. because of the importance of the materials, they may be consigned directly to the generalate instead of the headquarters of the confederation as we are not there during the weekends and during some afternoons during the week the office is closed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ciao david,leo sembra stia facendo grandi progressi e mia sorella va un po' meglio,ho appena finito i lavori,ti mando alcune foto e i dati per il bonifico,nella causa metti : pagamento per lavori di tinteggiatura ringhiere e posto auto,al più presto ti invio la fattura via email, grazie!

Anglais

hello david, leo seems to be making great progress and my sister is a little better, i just finished the work, i send you some fo and the data for the transfer, in the cause put : payment for painting railings and parking space, as soon as possible i send you the invoice by email, thank you!

Dernière mise à jour : 2021-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se non vuoi ricevere nostre email in futuro, per favore informaci inviandoci una email all'indirizzo qui sopra, o chiamaci al telefono qui sopra o scrivici all'indirizzo qui sopra, dicendoci che non vuoi piú ricevere nostre email.in caso ci fornissi il tuo indirizzo email, potresti ricevere email periodiche con informazioni riguardo a nuove offerte, o prossimi eventi. se non vuoi ricevere queste email, per favore comunicacelo via email, telefono o scrivendoci una lettera.

Anglais

if you supply us with your postal address on-line you may receive periodic mailings from us with information on our offer. if you do not wish to receive such mailings, please let us know by sending email to us at the above address or calling us on the above telephone number or writing to us at the above address.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,918,107,560 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK