Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
una campagna d'informazione per sollecitare l'adozione delle nuove disposizioni sui ritardi di pagamento
information campaign to speed up new late payment provisions
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sollecitare il personale a collaborare su <lf>documenti e progetti
help staff to collaborate on <lf>documents and projects
Dernière mise à jour : 2007-02-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
il governo danese l'ha avvicinata per sollecitare il suo sostegno a questa posizione?
we are delighted that the commission is finally banishing the spectre of social dumping and all the other caricatures of this directive that have been put about by its opponents without the commission making any case for its positive side.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
so che lei è sempre molto attento a sollecitare il rispetto del regolamento.
i know that you always take particular care to ensure that the rules of procedure are observed.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
a nome del consiglio vorrei sollecitare il parlamento a non perdere questa opportunità.
i should like, on behalf of the council, to urge parliament not to let this opportunity pass by.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
forse per sollecitare il consiglio a concludere al più presto i suoi lavori per avere al più presto la convenzione?
was it perhaps to encourage the council to conclude its work without delay, in order to have the convention as soon as possible?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
quindi voglio cogliere l' occasione per sollecitare un armistizio in questo parlamento.
i would also take the opportunity to call for a cessation of hostilities here in parliament.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
in realtà, questo induce più quantità di uomini per sollecitare come utilizzare instant performer.
actually, this induces more quantity of men to solicit how to use instant performer.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovremmo lanciare un messaggio chiaro per sollecitare il governo a garantire il pieno rispetto dei diritti e la sicurezza di tutte le minoranze.
we should send a clear message calling on the government to ensure that the rights and security of all minority communities are fully respected.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
possono alimentare la corruzione (per sollecitare il pagamento delle fatture relative a contratti pubblici di appalto) o l'aggiudicazione di contratti che superano i limiti di bilancio approvati,
can foster corruption (to speed up the payment of public procurement invoices) or procurement practices that go over budget;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(g) di sollecitare il divieto temporaneo dell’esercizio di un’attività professionale.
(g) request temporary prohibition of professional activity.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la situazione è inaccettabile e ritengo che lei debba chiedere al presidente di turno del consiglio di intervenire attraverso i nostri ambasciatori a teheran per sollecitare il rispetto dei diritti umani.
this is an unacceptable situation and i feel that you must ask the president-in-office of the council to enlist the support of our ambassadors in tehran to help ensure that human rights are respected.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
la polizia ha scoperto diversi casi di canali di distribuzione con annunci personali per sollecitare il business della droga, con parole chiave o frasi pre-formulate.
police has discovered though, several cases of circuits of distribution that use personal adds to solicit drug deals, using passwords or formulated phrases.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
colgo l'occasione per sollecitare il consiglio europeo di giugno a mettere tra le proprie priorità la conservazione dei posti di lavoro e la ricerca di soluzioni per ridurre la disoccupazione nell'unione europea.
i take this opportunity to urge the european council meeting in june to make it its priority to preserve jobs and find solutions for reducing unemployment in the european union.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
anche l'associazione dell'autotrasporto cna-fita si è attivata per sollecitare il ministero delle infrastrutture e dei trasporti e la farnesina ad assumere iniziative contro il boicottaggio tunisino della nave italiana eurocargo bari.
also the association of the cna-fita road haulage has activated itself in order to speed up the ministry of infrastructures and the transports and the farnesina to assume initiatives against the tunisian boycotting of the italian ship eurocargo bari.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.