Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
[per un periodo di tre anni;]
either [for a period of three years;]
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tali autorizzazioni sono rilasciate per un periodo non superiore a tre anni.
such authorisations shall be granted for a period not exceeding three years.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tuttavia, le normative settoriali possono prevedere un termine inferiore e comunque non inferiore a tre anni.
however, the sectoral rules may make provision for a shorter period which may not be less than three years.
alcuni venditori propongono ad esempio contratti per un periodo inferiore a tre anni o prevedono un periodo annuale di utilizzazione inferiore a 7 giorni.
for example, some sellers are offering contracts for a period less than three years or stipulating an annual period of use of less than 7 days.
il detentore dell'azienda di destinazione conserva il documento di trasporto per un periodo minimo fissato dall'autorità competente, non inferiore comunque a tre anni.
the keeper of the holding of destination shall keep the movement document for a minimum period to be determined by the competent authority but which may not be less than three years.
i dati abbracciano un periodo non inferiore a sette anni per le esposizioni non al dettaglio e a cinque anni per le esposizioni al dettaglio.
those data shall cover a period no shorter than seven years for non-retail exposures and five years for retail exposures.
allo scadere del mandato non ricopriranno ruoli professionali e non avranno responsabilità, interessi o relazioni di affari con le imprese o i soggetti regolamentati per un periodo non inferiore a tre anni.
afterwards, they shall have no professional position or responsibility, interest or business relationship with any of the regulated undertakings or entities for a period of not less than three years.
per poter beneficiare del sussidio per più di un anno devono dimostrare il possesso di stabile residenza in germania per un periodo non inferiore a tre anni precedente l’avvio degli studi.
in order to benefit from such a grant for more than one year, they must show that they have permanently resided in germany for at least three years prior to commencing their studies.
ai fini del controllo i fornitori conservano per un periodo non inferiore a tre anni una copia del documento contenente la dichiarazione, unitamente ad ogni altro documento atto a comprovare il reale carattere dei materiali.
for the purpose of verification, suppliers shall keep a copy of the document containing the declaration together with all necessary evidence showing the true status of the materials for not less than three years.