Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
periodo di conservazione lungo più del doppio
a shelf life that is twice as long
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e smantellarla correttamente costa più del doppio che realizzarla.
and dismantling it properly is double the price required for building it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
piazza del doppio della somma in due, ogni foglio di tempo dopo raddrizza.
square of twice the sum in half, each time sheet after straightens.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e’ stato rilevato un aumento del doppio della cmin rispetto ai volontari sani.
there was a doubling of the cmin compared to healthy volunteers.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
il paese è più del doppio della dimensione della svezia con una superficie di oltre 916,445 chilometri quadrati.
the country is more than twice the size of sweden with an area of over 916.445 square kilometers.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il commercio netto interregionale aumenterà più del doppio nel periodo considerato.
net inter-regional oil trade will more than double during that period.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in ogni caso non molte di più del doppio dei quindici paesi che rappresentiamo.
there are not, at any rate, many more than double the number of countries in the union, that is, fifteen countries.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
come già detto, in romania il costo medio per famiglia rischia di essere più del doppio della media dell'ue.
as indicated above, the average cost per household in romania is likely to be more than twice the eu average.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il prezzo è giusto e qualche agriturismo della zona fa pagare più del doppio.
the price is right and some farm in the area charges more than double.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il tasso di disoccupazione femminile del 15,6% è più del doppio di quello maschile.
the unemployment rate for women of 15.6% is more than double the rate for men.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in questi cinque mesi la crescita del numero di host italiani è stata molto veloce: più del doppio della media nell'unione europea.
the growth of italian hosts in five months was quite remarkable: more than twice as fast as the eu average.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il rilancio minimo deve essere almeno del doppio della precedente puntata o del precedente rilancio o del grande buio se nessuno ha rilanciato.
i throw again minimum must at least be of the double quantity of the previous nose-dive or of the previous one i throw again or the large one buio if nobody has thrown again.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"È più del doppio della media in svizzera", rileva il grigionese, che con la sua proposta di risparmio non si fa solo amici nella regione.
“this is more than twice the average in switzerland,” points out cantieni, who knows full well that the proposal won’t win him any friends in saanenland.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
l' aiuto per ettaro per la canapa è più del doppio dell' aiuto per ettaro per i cereali.
per-hectare aid for hemp is more than twice as high as that for cereals.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
al momento, in spagna, il 33 per cento di questo tipo di lavoro, ovvero più del doppio della media europea, pari a circa il 13 per cento, è precario.
at the moment, in spain, 33% of this work is insecure, more than double the european average, which stands at 13%.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ad esempio, nel 2050 la capacità di produzione di energia a partire da fonti rinnovabili dovrebbe rappresentare più del doppio della capacità totale attuale di produzione di energia a partire da tutte le fonti.
for example, res power generation capacity in 2050 would be more than twice as high as today's total power generation capacity from all sources.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
molti di essi, per esempio lo zambia, dove sono stata di recente, continuano a spendere per il servizio del debito più del doppio della spesa per la sanità e l' istruzione.
many ldcs, such as zambia for example, where i was recently, are still spending twice as much on debt servicing as they are on health and education.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
l’oro pesa più del doppio del ferro. l’oro è pesante, cioè: non ha bisogno di molto spazio.
gold is heavy. which means it does not take up much space.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il perimetro della testa, misurato agli zigomi, è anche nelle femmine più del doppio della lunghezza totale della testa. la testa è moderatamente scolpita con arcate zigomatiche protese all'esterno.
the perimeter of the head, measured at the cheek-bones, is more than twice the total length of the head even in the females. the head is moderately sculptured with zygomatic arches stretched outwards.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i nostri trucioli speciali raggiungono, con un'umidità garantita del 8 %, un valore termico di 1000 chilowattora/m³ e quindi una densità energetica di più del doppio della solita biomassa.
the best fuel with a moisture content of 8% and a heating value of 1,000kwh/piled cubic metre. we carefully sort our chippings and can therefore guarantee a constant standard size with no foreign substances.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :