Vous avez cherché: possiamo fissare una call? (Italien - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

possiamo fissare una call

Anglais

sorry for the delay with which i answer you

Dernière mise à jour : 2020-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

fissare una data diversa

Anglais

schedule a different date

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

quindi possiamo fissare altri appuntamenti.

Anglais

so perhaps we should arrange some other type of meeting.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

perché fissare una scadenza?

Anglais

what about nuclear research and the growing of the tobacco?

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

fissare una penalità di mora

Anglais

to order a periodic penalty payment

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Italien

me una chiamata e possiamo fissare un appuntamento.

Anglais

me a call and we can set up an appointment.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

di fissare una sovvenzione massima,

Anglais

either to fix a maximum subsidy,

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

ci troviamo qui per fissare una data.

Anglais

we are here to take stock of the situation.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Italien

perché è così importante fissare una percentuale?

Anglais

you may well ask yourself why this percentage would be of any significance?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: IATE

Italien

ciò significa che occorre fissare una scadenza.

Anglais

this means that an end date must be provided.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Italien

se lo desidera, possiamo fissare un appuntamento e proseguire la discussione.

Anglais

if you wish, we can arrange a meeting so that we can continue this debate.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Italien

vorremmo fissare una data solo così, tanto per fare.

Anglais

we like to mention a date for the sake of naming the date.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Italien

possiamo fissare degli obiettivi chiari e indicare le nostre priorità politiche.

Anglais

we are able to set clear objectives and point out our political priorities.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

cionondimeno ritengo che si debba fissare una data concreta.

Anglais

nonetheless i think we need to set a realistic date.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

possiamo fissare obiettivi ambiziosi, ma senza la necessaria politica non li realizzeremo mai.

Anglais

we need to create a competitive and sustainable economy in europe; this also means investing in research and development.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Italien

quali sono i prossimi passi e a quando possiamo fissare la data d’inizio dei lavori?

Anglais

what happens next and when can we expect to see actual building work commence?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

non possiamo fissare questo valore più in basso perché in tal caso diventerebbe impossibile misurarlo.

Anglais

we cannot set this value any lower as it would then be impossible to measure.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

in un contesto che diremmo comune quale quello della città in cui viviamo, possiamo fissare in:

Anglais

in my town, in a context that i regard as being quite common, one could say that:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

noi siamo contrari a fissare una percentuale; al momento non possiamo stabilirne una.

Anglais

we are opposed to putting a percentage figure on it, for we cannot possibly put a figure on it at the moment.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Italien

certamente non possiamo fissare un livello troppo basso, né troppo alto, un obiettivo troppo vicino né troppo lontano: occorre una buona via di mezzo.

Anglais

we must certainly not set the bar too low, nor too high, nor too close, nor too far away. we need a good middle position.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,055,073 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK