Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
potete inviarci un messaggio da questa pagina!
send us a message right from this page!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potete inviarci un messaggio elettronico al info@platanista.gr per qualsiasi informazione.
send us a mail at info@platanista.gr as for any information.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
invii un sms gratuito con il testo sms100 status al numero 5522
text sms100 status for free to the number 5522.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
invia un sms gratuito con il testo «mtvstart» al numero 5522
send a free sms with the text "mtvstart" to 5522.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
invia un sms gratuito con il testo «mtvstart stop» al numero 5522
send a free sms with the text "mtvstart stop" to 5522.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
qualora non vi dovesse arrivare risposta entro 48 ore vi preghiamo di contattarci al numero
if you don’t get an answer within 48 hours please give us a call:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
invia un sms gratuito con il testo «si» al numero di destinazione 499.
then text "yes" for free to your previous provider, to the destination number 499.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
per qualsiasi informazione puoi contattarci al numero di telefono (+39) 02/62694710.
for any inquiry or further informations, don't hesitate to call us at (+39) 02/62694710.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in caso di difficoltà di applicare sul sito; non esitate a contattarci al numero: (243) 0824237962
if you have difficulty applying on the site; feel free to contact us at the number: (+243) 0824237962
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in questo caso puoi contattarci al numero telefonico 119970 (199 619970 dall'esterno).
in this case you can contact us on 119970 (199 619970 external).
Dernière mise à jour : 2006-06-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
invia una email, un sms o un fax da un contatto.
send an email, a sms or a fax from a contact.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'acquisto di un biglietto via sms è semplice: prima di salire, è sufficiente inviare un sms con il testo amt al numero 4850209.
buying a ticket via sms is simple: before boarding, simply send an sms with the text amt to the number 4850209.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in caso di problemi con le email, o se, anche se non abbiamo segnalato assenze, non avete ricevuto risposta per più di una settimana, suggeriamo di inviare un sms al numero:
if you're experiencing problems with emails, or if you haven't got any answer to your email after a week, even if we should be at work, please leave a written message at this mobile phone number:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
invia un sms o fai una chiamata dal dispositivo monitorato di nascosto.
send an sms or make a phone call from the target device without the user knowing.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qualora il problema dovesse persistere, la preghiamo di contattarci al numero 0800 707 606. la preghiamo di tenere a portata di mano il suo numero di telefono.
should the problem persist, however, please contact us on the number 0800 707 606. please have your phone number to hand.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i biglietti per le linee urbane sono disponibili a bordo, all'edicola oppure tramite cellulare, inviando un sms al numero 8585 con il contenuto zg.
tickets can be purchased in the vehicles, at the kiosks or by sending a text message: zg to the number 8585.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inviare dal cellulare su cui è attivo l'abbonamento di telefonia mobile un sms con il testo «50 0761234567» al numero 808
use your mobile with the subscription to send an sms message with the text "50 0761234567" to number 808
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
le chiediamo di indicare i suoi dati e di inserire eventuali specifiche o particolari richieste nello spazio di testo a sua disposizione. le ricordiamo inoltre che, per qualsiasi informazione, potrà contattarci al numero 0521.829055.
please indicate your data and insert specific or particular requests in the small square below. should you need any information you can contact us at the number 0521.829055.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come cliente sunrise prepaid, lei invia un sms gratuito con il testo airbag al numero 5522.riceve un sms di conferma che le consente di telefonare sin da subito con la nuova tariffa sunrise airbag.
as an existing sunrise prepaid customer, text airbag for free to the destination number 5522. you will receive a confirmation sms, which will confirm to you that you can now make calls on the new sunrise airbag tariff.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per riceverlo in formato cartaceo o elettronico è semplicissimo: basta contattarci al numero 035/665956 o all'indirizzo e-mail staffcom@automa.it e ve lo invieremo immediatamente.
it's very easy to receive a hard copy or electronic version: just call 035/665956 or send an e-mail to staffcom@automa.it and we'll send it to you right away.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :