Vous avez cherché: problematizzazione (Italien - Anglais)

Italien

Traduction

problematizzazione

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

il visuale è un ambito cruciale per la riflessione femminista a partire da una problematizzazione di questioni che coinvolgono una molteplicità di soggetti che non si identificano necessariamente con la categoria “donna”.

Anglais

the visual field is a crucial area for feminist reflection, starting with a problematization of questions that involve a multiplicity of subjects who do not necessarily identify with the category of “woman.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la scena dei razzismi contemporanei presenta un panorama complesso e diversificato che impone di distinguere una molteplicità di spazi e tempi eterogenei che si sovrappongono, sollevando così il problema di accertare se il campo di problematizzazione pensato da foucault possa funzionare anche oltre i confini europei entro cui egli ha quasi esclusivamente concentrato le proprie ricerche.

Anglais

the scene of contemporary racisms shows a very complex and diversified landscape which requires to distinguish among overlapping heterogeneous times and spaces, thus raising the problem to verify whether or not the field of “problematisation” framed by foucault could work also beyond the european borders within which he (almost completely) focused his analy-sis.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non solo un tentativo di sincretismo tra orizzonti ermeneutici, quanto piuttosto un collocarsi sul piano della problematizzazione dell’ambivalenza dell’istanza dell’“altro”.

Anglais

it’s not a question of syncretizing hermeneutical beliefs. it is an effort to make us more aware of the kind of ambivalence we feel when faced with anything “other”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

[00:00-11:10] dopo la presentazione della giornata di studi da parte di frédéric worms, gros parla della sua esperienza di curatore degli ultimi corsi di michel foucault al collège de france individuandovi un regime di scrittura somigliante più a un prender la parola piuttosto che alla stesura di un libro. [11:11-16:33] il primo tema enucleato da gros riguarda la problematizzazione politica dell’obbedienza.

Anglais

[00:00-11:10] after frédéric worms’s introduction to the journée d’études, gros speaks about his experience as editor of the michel foucault’s last courses at the collège de france, in which he identifies a system of writing that is less about writing a book than a speech. [11:11-16:33] the first theme of gros’ exposition concerns the political problematization of obedience.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,918,107,560 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK