Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
qualora non accettiate tali disposizioni, non utilizzate il presente sito web.
should you disagree with these provisions, please refrain from using this web site.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qualora l'osservanza delle disposizioni del presente titolo provochi:
where compliance with the provisions of this title leads to:
Dernière mise à jour : 2017-02-14
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
noprofile – utilizzare questo valore qualora non sia presente nessun profilo
noprofile – use this value when there is no existing profile
Dernière mise à jour : 2008-01-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
qualora presenti questi sintomi per la prima volta o se essi, già presenti, peggiorino si rivolga al suo medico il più presto possibile
if you experience these symptoms for the first time or if they get worse, tell your doctor as soon as possible
vengono utilizzate per indicare il contenuto dei componenti in appresso qualora presenti in concentrazioni superiori allo 0,2% in peso:
shall be used to indicate the content of the constituents listed below where they are added in a concentration above 0,2 weight %:
vengono utilizzate per indicare il contenuto dei componenti elencati di seguito, qualora presenti in concentrazioni superiori allo 0,2 % in peso:
shall be used to indicate the content of the constituents listed below where they are added in a concentration above 0,2 % by weight:
in alternativa, si potrebbe proporre di migliorare ulteriormente/estendere la ted al di là del suo attuale campo di applicazione, qualora presenti carenze specifiche che si vorrebbero rettificare.
alternatively, we could propose to further improve/ extend ted beyond its current scope, if there are any specific shortcoming we would like to have solved.