Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ricercare e rendere note le opportunità di finanziamento per la ricerca
information about financing possibilities for research activities
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come avrebbe fatto lucia a rendere note le richieste del cielo?
how did lucy go about making heaven’s requests known?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho chiesto al commissario Špidla di rendere note le valutazioni d'impatto.
i did ask commissioner Špidla for the impact assessments to be released.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
anche se sostengo la relazione desidero rendere note alcune mie riserve sulla stessa.
although i support the report, i wish to make known certain reservations pertaining to same.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
inevitabile però - pure per loro - non rendere note alcune personali opinioni sulla sciagura.
inevitable but - also for they - not to return notes some personal opinions on the disaster.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
infine, i singoli cittadini sono stati invitati a rendere note le proprie opinioni via internet.
finally, individual citizens were invited to post their views via the internet.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
incoraggio pertanto tutte le parti interessate a rispondere e a rendere note le proprie posizioni.”
i encourage all interested parties to reply and make their views known."
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la commissione provvede con tutti i mezzi idonei a rendere note tali comunicazioni in ciascuno degli stati membri.
the commission shall take all appropriate steps to publish the notifications in all member states.
se poi questo settore funzionerà meglio e in maniera più moderna, sarà necessario rendere note le opportunità che offre.
if the sector then operates more efficiently and according to more up-to-date standards, it is vital to broadcast its potential.
deve esistere un sistema migliore per rendere note le quantità di prodotti esportati dagli stati membri dell'ue.
there needs to be a better system for disclosing the quantities of products being exported by the eu member states.
signora commissario, non basta rendere note soltanto nella gazzetta ufficiale tutte le festività dell' unione europea.
my dear commissioner, it is simply not enough for all the public holidays in the european union just to be announced in the official journal.
la presidenza si è impegnata a rendere note tutte le suddette preoccupazioni al presidente del consiglio "affari generali".
the presidency undertook to convey all of these concerns to the chairman of the general affairs council.
anche se il documento non contiene cifre, la commissione ha promesso che presto le renderà note.
although the document does not contain any figures, the commission has promised that it will provide them soon.
il forum può servire per render note bozze di documenti, affinché i membri presentino le proprie osservazioni prima delle riunioni.
draft reports can be posted on the forum, for comments by members in advance of the meeting.
all'inizio dell'anno prossimo la commissione renderà note le prime conclusioni di fondo emerse dal processo di consultazione.
the commission would draw its initial main conclusions from the consultation process at the beginning of 2008.