Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sono convinta che l'ue non debba restare indifferente.
i am convinced that the eu must not be indifferent.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la comunità internazionale non ha il diritto di restare indifferente.
we will have to make our voice heard there as well.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
non possiamo restare indifferenti.
we cannot remain indifferent.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il parlamento non può quindi restare indifferente a quanto accade in bielorussia.
the democratic forces in belarus are currently totally fragmented.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l’ unione europea non può restare indifferente dinanzi a questa situazione.
the european union cannot remain indifferent to this situation.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
l'unione europea non può restare indifferente dinanzi all'efferatezza di tali gesti.
the european union cannot remain indifferent to the brutal killing of human rights activists.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la comunità internazionale non può restare indifferente nei confronti di tali palesi atti di violenza in somalia.
the international community cannot remain indifferent towards these glaring acts of violence in somalia.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l'ue non poteva restare indifferente a queste situazioni e a queste sfide economiche, sociali ed ambientali.
the eu cannot ignore this situation and the resulting economic, social and environmental issues.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non si può restare indifferenti di fronte alla violenza”*.
we cannot be indifferent to violence”.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'unione europea non può restare indifferente a tali problemi e, di conseguenza, il suo contributo finanziario deve aumentare.
i endorse the rapporteur's proposal to encourage patent-holder companies to grant licences that allow other companies to manufacture their products at lower cost; using safeguards in international trade agreements that can help governments to expand access to medicines and protect public health.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la comunità cristiana, che non può restare indifferente dinanzi a così drammatiche situazioni, avverte l’impellente dovere di intervenire.
the christian community, which cannot remain indifferent to such tragic situations, feels the impelling duty to intervene.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di fronte all' evidente degrado boschivo, credo che nessuno di voi dovrebbe restare indifferente alle proposte formulate dalla relatrice.
in view of the obvious deterioration of the forests, i believe you should be sensitive to mrs redondo 's proposals.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
di fronte ad una tale situazione di emergenza non si può restare indifferenti.
in the face of this emergency, indifference is not an option.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non possiamo più restare indifferenti di fronte a quanto sta accadendo nel darfur.
we can no longer remain indifferent to what is happening in darfur.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
difficile dunque restare indifferenti a questa macchina fisico-intellettuale!
it is difficult to remain indifferent to this choreographer who is a veritable physical/intellectual machine.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per loro e per voi abbiamo preparato l'offerta non si può restare indifferenti.
for them and for you we have prepared the offer you can not remain indifferent.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non possiamo più restare indifferenti; dobbiamo andare in iraq e capire cosa sta succedendo.
we can no longer turn a blind eye; we must go to iraq and understand what is happening.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
onorevole hansen, la ringrazio per aver detto che non si può restare indifferenti alla nostra relazione.
i am also grateful to mrs kjer hansen for saying that our report should not be greeted with indifference.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
gli istituti di normalizzazione europei non possono perciò restare indifferenti alla politica portata avanti in materia oltreoceano.
so the european standards institutes cannot disregard the policy pursued on the other side of the atlantic.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
ma, per quanto poco sorprendente, questo fatto non significa tuttavia che dovremmo restare indifferenti al problema.
unsurprising it may be, but that does not mean we should turn a blind eye to the problem.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :