Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e rimetti a noi i nostri debiti
and forgive us our debts,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6:12 e rimetti a noi i nostri debiti
6:12 and forgive us our debts, as we forgive our debtors.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
matteo 6:12 e rimetti a noi i nostri debiti
matthew 6:12 and forgive us our debts,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e rimetti a noi i nostri debiti, come noi li rimettiamo contro di noi.
and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori,
and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12 e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori,
12 `and forgive us our debts, as also we forgive our debtors.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora, che dire del passaggio: "rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori"?
then, what about the passage "forgive our trespasses as we forgive those who trespass against us"?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
31. che cosa chiediamo nella quinta domanda: e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori?
the fifth petition 31. what do we ask in the fifth petition: and forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che cosa dicono di noi i nostri clienti?
what are our customers saying about us?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perciò «gesù ci insegna a pregare così, il padre: “rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori”».
applying the lesson to everyone, francis recalled the words of the our father, in which we say: “forgive us our debts as we forgive our debtors”.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noi cittadini dobbiamo pagare i nostri debiti, ma questi purtroppo sono superiori alle nostre possibilità.
if one thing is clear it is that directive 87/102/eec no longer reflects the situation in the credit market.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
con questa intenzione, diciamo insieme: “padre nostro, rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori”.
[let us say it together: “our father, forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors”].
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
affidate a noi i vostri desideri!
entrust us your whishes!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dacci oggi il nostro pane quotidiano, rimetti a noi i nostri debiti, come noi li rimettiamo ai nostri debitori e non ci indurre in tentazione, ma liberaci del male. amen.
give us this day our daily bread. and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. and lead us not into temptation, but deliver us from evil. amen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12 e rimettici i nostri debiti come anche noi li abbiamo rimessi ai nostri debitori;
12 and forgive us our debts, as we also forgive our debtors,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"dacci oggi il nostro pane quotidiano e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori e non ci indurre in tentazione "ma liberaci dal male".
on earth as it is in heaven give us today our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us and lead us not into temptation, but deliver us from evil."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
6:12e rimettici i nostri debiti come anche noi li abbiamo rimessi ai nostri debitori;
6:12forgive us our debts, as we also forgive our debtors.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
attività → soddisfazione clienti : cosa dicono di noi i nostri clienti;
business strategies → customer satisfaction : what our customers tell about us;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
infatti, preghiamo così: «rimetti a noi i nostri debiti, come noi li rimettiamo ai nostri debitori» (mt 6,12)". [17] la violenza non si supera con la violenza.
we ourselves lay down the condition and the extent of the mercy we ask for when we say: ‘and forgive us our debts, as we have forgiven those who are in debt to us’ (mt 6:12)”.[17] violence is not overcome by violence.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
perdona i nostri debiti come noi li rimettiamo contro di noi" in matteo, si legge: "come abbiamo perdonato".
in matthew, it reads: “as we have forgiven”.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent