Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
che sbaglino è chiaro.
they are, of course, wrong, but what has caused them to do so.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dunque spero che si sbaglino.
so i hope they wrong.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
molti pensano che si tratti di un ruolo completamente inutile, ma io penso che sbaglino.
many people believe this is totally useless, but i think they are wrong.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
alcuni “puristi” della rete temono ogni iniziativa commerciale. credo che sbaglino.
some net “purists” are scared of any business or trade. i think they are wrong.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dobbiamo dire schiettamente che su alcune questioni l' europa ritiene che gli stati uniti sbaglino.
we must say candidly that on some issues europe believes the us has got it wrong.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
se le metodologie che ci ha citato non sono in grado di spiegarli, si deve pensare che le sue metodologie sbaglino.
if the methodologies cited by him cannot explain them, then i would suggest that his methodologies are wrong.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
gli studi lo provano abbondantemente; ma anche supponendo che si sbaglino, dobbiamo ugualmente tenerne conto e analizzarli.
there are enough studies to this effect.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
quando esco a parigi, incontro regolarmente persone che dormono in strada ma ho incontrato solo una volta una donna con il velo integrale. mi piacerebbe che quelli che ci governano non si sbaglino nella lotta.
when i go out on the streets of paris i regularly see people sleeping in the street but i met only once a person with an integral veil. i would like those who govern us not to fight the wrong battle.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nel suo libro hilkoth melakhim (ix,4), maimonide tenta di dimostrare quanto i cristiani sbaglino nell'adorare gesù:
maimonides attempts to prove how much christians err in worshipping jesus in his book hilkoth melakhim (ix, 4):
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
signor presidente, la relazione sull' accordo di pesca con la guinea che ci viene presentata dall' onorevole girão pereira, al quale rivolgo le mie congratulazioni, indica con grande chiarezza quanto si sbaglino coloro che sostengono che gli accordi di pesca sono un mezzo per consentire alla flotta comunitaria di sfruttare senza controllo le risorse dei paesi terzi senza restituire nessun vantaggio.
mr president, mr girão pereira 's report on the fishing agreement with guinea, on which i congratulate him, very clearly shows that people are wrong to say that fishing agreements are a means for the community fleet to exploit the resources of third countries in an uncontrolled manner, without contributing any benefit.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :