Vous avez cherché: scusate ma c'era un errore sui file xls (Italien - Anglais)

Italien

Traduction

scusate ma c'era un errore sui file xls

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

ma c'era un problema.

Anglais

but there was a problem.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

c’ era un errore linguistico nella versione originale.

Anglais

there was a linguistic mistake in the original version.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

ma era un pauroso.

Anglais

but he is a fearful man.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si è verificato un errore in fase di scrittura dei dati sui file.

Anglais

an error occurred while writing data to files.

Dernière mise à jour : 2002-03-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

ma era un uomo musicale

Anglais

father was a very musical person

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non ha influito sul nostro voto, ma nel testo svedese c' era un errore di cui chiedo si prenda atto.

Anglais

in fact, we voted as we wished to do, but there was a mistranslation in the swedish text, and i wish this to be noted.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Italien

era lui, ma era un altro.

Anglais

he was the same, but he was different.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la mia banca ci aveva detto che era un errore tecnico

Anglais

with my bank, they said that it was a technical error,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il primo era un errore concreto che ora è stato corretto.

Anglais

one is that there was an actual error. that has now been corrected.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

ma era un corpo umano con una differenza.

Anglais

but this was a human body with a difference.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ciò che intendevo dire all'onorevole posselt era che probabilmente c'era un errore di stampa nella versione di cui dispone.

Anglais

i was suggesting to mr posselt that there was something wrong with the printing in the version he had obtained.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

ma era un fungo? io lo guardavo allibita.

Anglais

but was it a mushroom? i looked at it shocked.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

"ma era un affare," si difese giles.

Anglais

"it was a steal," giles defended himself.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

con polvere del suolo, ma era un corpo senza vita.

Anglais

body, a corpse.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la speculazione esisteva anche nell'antichità, ma era un fenomeno marginale.

Anglais

speculation existed even in the ancient times, but it was a marginal phenomenon.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma non era un errore. alexander ha avuto sue truppe trovarsi nell'agguato e quando le protezioni di aornos sono uscito sono state massacrate dalle truppe del alexander.

Anglais

but it was not a mistake. alexander had his troops lying in ambush and when the defenders of aornos came out they were massaacred by alexander's troops.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma era un sogno, signor presidente; la realtà è diversa!

Anglais

but it was only a dream, mr president: reality is different.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

mi riferisco ad un intervento dell' onorevole macartney, che ha detto che era stata fatta un po' di confusione e che c'era un errore nella traduzione in inglese della versione originale francese.

Anglais

i refer to an intervention by mr macartney in which he said there had been some confusion and an error in translation from the original version in french into english.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

ai microfoni della radio dell'opposizione cubana il commissario ha dichiarato che la data era un errore ufficiale e che non gli risultava che i damas de blanco desiderassero incontrarlo.

Anglais

on cuban opposition radio mr michel said that the date was an official error and that he did not know that the damas de blanco wanted to meet him.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

grrr!!!! nota: era un errore mio! si può infatti aggirare assai più elegantemente aggiungendo questa sezione nell'xf86config:

Anglais

grrr!!! paranoid security...!) note: my fault! you can skip this kludge by adding a dri section in the xf86config file:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,796,880,948 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK