Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se io fossi... sarei
if i were
Dernière mise à jour : 2011-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se io fossi il tempo
if i were the weather
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
era come se io fossi in un vortice, e gradualmente cominciai a vedere codici a barre dappertutto.
it was as if i had gotten myself into a swirl, and gradually began to see coded messages behind every corner.
mi oppongo a che il mio voto venga interpretato come se io fossi contraria alla partecipazione delle donne agli interventi di pace.
let me pre-empt any misinterpretation of my vote as an expression of opposition to women 's participation in the peaceful resolution of conflicts.
per esempio, se io fossi a sollevare il mio bankroll di 300 dollari, la mia unità di gioco d'azzardo è ora di 12 dollari.
for example, if i were to raise my bankroll to 300 dollars, my gambling unit is now 12 dollars.
se io fossi un direttore d’impresa che ha molti beni e molti soldi e decidessi di aiutare la gente dando loro del lavoro.
if i were a business manager who has a great wealth and a lot of money and decided to help people by giving them work.
feci una figura ridicola, non sapevo seguire i passi, ma márcia non si fermí², continuí² a danzare, come se io fossi un rudolf nureyev.
i was ridiculous, i did not know how to follow the steps, but marcia did not stop; she went on dancing as if i were a rudolf nureyev.
se io fossi un venditore russo di gas e un compratore tedesco, non potrei fare affidamento sulla sicurezza degli approvvigionamenti, in particolare nel caso in cui il tragitto del gasdotto passasse attraverso il territorio polacco.
if i were a russian gas salesman and a german buyer, i would not be able to rely on the security of supply, especially in the event that the gas pipeline is routed through polish territory.
seguendo questa idea del “se io fossi”, se tu fossi il rettore della facoltà di eating design, quale sarebbe la materia principale?
following this idea of “what if”, if you were the rector of an eating design faculty what will be the main subject?
ognuno avrebbe potuto avere una parte del tutto e se io fossi stata da lui o lui da me avremmo beneficiato in qualche modo insieme dello stesso calore. e contemporaneamente ci saremmo risparmiati l’accensione di un fuoco.
each of us would have had a part of the whole, and if he had been at my place or i at his, we would either way have benefited together from the heat.
non conoscono il posto, non sono a casa qui. cominci a pensare nel modo contrario: "cosa sarebbe, se io fossi in vacanza e tornassi a casa senza i bambini?"
you start thinking the other way around: "what if i’m on holiday and go back home without my kids?" that's far worse.
dunque, se io fossi capace di disprezzare ogni consolazione degli uomini - sia per conseguire maggior fervore, sia per rispondere al bisogno di cercare te, in mancanza di chi mi possa confortare - allora potrei fondatamente sperare nella tua grazia ed esultare del dono di una rinnovellata consolazione.
hence, if i knew well how to cast aside all earthly consolation, either to attain devotion or because of the necessity which, in the absence of human solace, compels me to seek you alone, then i could deservedly hope for your grace and rejoice in the gift of new consolation. 3.
mi spiego... se michael non fosse il killer... se io fossi in lui, se non fossi l'assassino di christie... starei nella mia cella, rilassata, senza curarmi di quello che mio fratello dirà nella sua dichiarazione finale. ti puoi preoccupare di questo solo se sei il killer.
you only can worry about this when you are the killer.
se io fossi un loro leader, non lo farei mai. e' naturale: abbiamo preso il loro paese. certo, dio l'aveva promesso a noi, ma a loro questo cosa importa?
sure, god promised it to us, but what does that matter to them? our god is not theirs, we come from israel, it's true, but two thousand years ago, and what is that to them?
il direttore disse che sarebbe molto contento, se io fossi entrata nel partito. poi dissi: "no, se è possibile preferirei di no. la politica non mi interessa per niente, e non mi voglio legare."
the director said he would like me to join the party. i told him: "no, if possible, please don't make me. i am really not interested in politics at all and don't want to commit to anything."
credo che, escludendo l'alcool, la stanchezza sia probabilmente la causa principale di morte sulle nostre strade. e' poi ugualmente vero che, se io fossi un autotrasportatore dipendente, non gradirei che il mio lavoro potesse essere messo a repentaglio da un autotrasportatore autonomo, disposto a lavorare diciotto ore al giorno.
apart from alcohol, i think fatigue is probably the biggest killer on our roads and it is also true to say that if i were employed as a truck driver, i would not want my job undermined by a self-employed driver who would be willing to work 18 hours a day.