Vous avez cherché: secondo me non è bello (Italien - Anglais)

Italien

Traduction

secondo me non è bello

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

secondo me non è bene.

Anglais

also only half of the cattle there. i find this just not good.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

secondo me, non è così.

Anglais

in my opinion, neither happens to be the case.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

non è bello.

Anglais

what could i do?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non è bello…

Anglais

non è bello…

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

secondo me non è indicato.

Anglais

it works great.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

secondo me non è in difficoltà.

Anglais

i don't think he's struggling.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

secondo me, non solo.

Anglais

no, i am self-taught.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

secondo me non è il caso di ripetere.

Anglais

secondo me non è il caso di ripetere.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il momento non è bello.

Anglais

this is not a good moment for the press.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non è bello, per niente.

Anglais

this is not fun.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

secondo me non c’è bisogno di premi!».

Anglais

my opinion is that there should be no prize.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per me non è così.

Anglais

for me it isn’t.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

pell: secondo me non è stata sfruttata al meglio.

Anglais

pell: according to me it was not well structured.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

secondo me, non è possibile mercanteggiare su questi diritti.

Anglais

as far as i am concerned, these rights are not for haggling over.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

secondo me ,non gli somiglia per niente.

Anglais

secondo me ,non gli somiglia per niente. top

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e secondo me non è neanche una vera questione di sussidiarietà.

Anglais

to my mind it is not really a matter of subsidiarity either.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

per me non c'è sole.

Anglais

i touch you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a me non è mai capitato!

Anglais

nothing like that ever happened to me!!!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

alternativa a me, non c'è

Anglais

here i am, here we are

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

secondo me non è questo il modo di trattare con la nostra assemblea.

Anglais

in my opinion, that is no way to deal with this house.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,877,191,912 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK