Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"dove sei?", urla leo da qualche parte nell’appartamento, nella semioscurità, invisibile.
’where are you?!’ shouts leo somewhere in the flat, in the semi-darkness, invisible.
così finii in un circo musicale che mi spedì in giro per mezza europa. suonavo melodie naif nella semioscurità del fondale di un palco.
so i found work with a musical circus, which sent me on tour(ing) through half of europe. i played naive tunes in the semi-darkness at the rear of the stage.
nella semioscurità della prima mattina fanno l’effetto di un paesaggio desertico, una duna bianca, poi un’altra, con un sequenza irregolare.
in the semi-darkness of the early morning they look like a desert landscape, a white dune, and another, lots of them, in irregular rows.
gli esecutori in scena sono immobili in una semioscurità da cui ogni tanto li estrae uno spot luminoso, mentre le immagini filmate raramente entrano in rapporto simbiotico con parole e musica, più spesso scorrono in parallelo, talvolta sono degli entracte.
the performers on stage are immobile in semi-darkness with the occasional spotlight, while filmed images rarely coincide with the words and music; they tend to run in parallel and are sometimes entractes.
attraverso la semioscurità io e alberto ci scambiammo un'occhiata carica di incredulo stupore, ma, prima che lo sfavillìo delle nostre pupille potesse tradire il nostro entusiasmo, ci ricomponemmo, mostrando con moderazione il nostro interesse.
through the darkness, astonished and incredulous, we exchanged a glance, but, before our eyes shining may betray our enthusiasm, we compose ourselves moderately showing our interest.