Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
avrà sfigurato
you have disfigured
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avranno sfigurato
you have disfigured
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il volto sfigurato di gesù,
jesus' disfigured face,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uno di loro ha il viso completamente sfigurato.
the face of one of them was completely disfigured.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tengo nelle mie braccia un corpo sfigurato.
... i held a mangled body in my arms.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hanno lasciato come cristo era fisicamente sfigurato irriconoscibile.
they left christ so physically disfigured that he was beyond recognition.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e la applica all’intero cosmo, lacerato e sfigurato dal peccato.
and he applies it to the whole universe, torn and disfigured by sin.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il suo volto era sfigurato da una grave operazione, causata da cancro alla mandibola.
her face was disfigured resulting from an operation after cancer to the jaw.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
colui il cui corpo è sfigurato dalla malattia, la vecchiaia o la violenza rimane adatto alla trasfigurazione.
the one having a disfigured body by disease, age or violence can still be transfigured.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nel volto dei poveri e degli emarginati lei vedeva, talvolta sfigurato, lo stesso volto di gesù cristo.
in the face of the poor and underprivileged she saw, sometimes disfigured, the face of jesus christ himself.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo viso divino sta tutto sfigurato, colpito, ammaccato, sanguinante, coperto di polvere e sudore.
this divine face is entirely disfigured, battered, bruised, bleeding, and covered with dust and sweat.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’umanità appare ai nostri occhi in una situazione di grande decadenza, l’uomo è come sfigurato.
humanity appears to our eyes as deeply degenerate; man is disfigured.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fin da quando era molto giovane, maria della trinità ha preso l'abitudine di contemplare il volto sfigurato del signore.
at an early age, marie of the trinity had developed the practice of contemplating the disfigured face of our lord.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chi ti ha sfigurato? chi ti ha contagiato la presunzione di impadronirti del bene e del male? chi ti ha convinto che eri dio?
no, this abyss is not merely the work of your own hands, your own heart… who corrupted you? who disfigured you? who led you to presume that you are the master of good and evil? who convinced you that you were god? not only did you torture and kill your brothers and sisters, but you sacrificed them to yourself, because you made yourself a god.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' una tragedia che, nel corso degli anni, questo paese sia stato corrotto e sfigurato da una serie di colpi di stato militari.
it is tragic that it has been debauched and disfigured over many years by a series of military coups.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
associano la cosa reale del giorno colla fantasia: la fantasia ha sfigurato la cosa reale durante il giorno e l'esperienza è di poco profitto.
they associate the reality of the day with fantasy: fantasy distorted the reality during the day and the experience was little helpful.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
io rimasi solo, a contemplare quella grande visione. in me non rimase più forza; il mio viso cambiò colore fino a rimanere sfigurato e le forze mi abbandonarono.
therefore i was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and i retained no strength.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e poi, cosa è successo? il cristianesimo è stato sfigurato quando ha raggiunto l'occidente. mi dispiace doverlo dire, ma questa è la mia interpretazione.
christianity became disfigured when it went to the west. i am sorry to have to say that, but that is my reading.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come molti si stupirono di lui - tanto era sfigurato per essere d'uomo il suo aspetto e diversa la sua forma da quella dei figli dell'uomo -
as peoples were surprised at him, and his face was not beautiful, so as to be desired: his face was so changed by disease as to be unlike that of a man, and his form was no longer that of the sons of men.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a quel punto, non vi impietosirete più alla vista delle fotografie di conigli dagli occhi rossi, bensì alla vista di fotografie di donne del terzo mondo sfigurate dalle allergie.
so, then, it will not be pictures of rabbits with sore eyes that you could be feeling sorry about; it will be pictures of women in the third world who are disfigured as a result of allergies.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :