Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non possiamo lasciarci sfuggire di mano questa situazione senza intervenire drasticamente con le azioni necessarie.
that is a situation we cannot let go without taking the drastic actions that are needed.
sembrava esserci una certa tolleranza di tali infrazioni, a condizione che il comportamento non possa sfuggire di mano.
there seemed to be a certain tolerance of such infractions provided that the behavior did not get out of hand.
come egli afferma, le proteste continuano e ancora ieri il principe ranariddh ha detto che teme che la situazione possa improvvisamente sfuggire di mano.
as he says, the protests continue and prince ranariddh said only yesterday that he feared the whole thing could shortly spin out of control.
la storia e la letteratura passata ci offrono ampie dimostrazioni riguardo al fatto che gli esperimenti, come le regole, possono sfuggire di mano.
experiments, as a rule, have a way to get out of hand.
noi siamo qui per bloccare tutto quando le cose rischiano di sfuggire di mano, e molto spesso svolgiamo il nostro lavoro non visti e non uditi.
we are there to stop matters getting out of hand, and quite often do our work unseen and unheard.
quelle stesse competenze possono essere sfruttate nella fase di stabilizzazione al termine di un aspro conflitto per impedire che la situazione possa di nuovo sfuggire di mano.
those competences can be deployed in the stabilisation phase following a violent conflict, to prevent the situation from hitting crisis point again.
sua è anche la responsabilità di avere richiesto l’intervento diretto delle autorità egiziane, pur sapendo che la situazione avrebbe potuto sfuggire di mano.
finally, because it directly called upon the egyptian authorities to intervene, thereby running the risk of things getting out of hand.
signor presidente, la commissione europea dispone di una serie di competenze importanti per fornire un contributo civile al fine di tenere sotto controllo situazioni che minacciano di sfuggire di mano.
mr president, the european commission boasts a whole raft of competences which are important in terms of a civil contribution to keeping those situations under control which threaten to get out of hand.
tutti hanno dimostrato, nelle loro risposte, la stessa fermezza di noi europei, ma anche la stessa calma, per timore che la situazione possa sfuggire di mano.
all countries have shown the same firmness in response as we europeans are showing, but also the same calmness, lest the situation get out of hand.
perché lo hanno fatto se non avete mai voluto far loro del male? "il drago espirato e qualche fuoco uscì dal naso" quando la gente le cose che temono contrastare sfuggire di mano.
why did they do that if you never intended to hurt them?” the dragon breathed out and some fire came out from his nose “when people get afraid things often get out of hand.
inoltre, dovremo controllare ciò che accadrà al livello 3, perché sappiamo benissimo che a quel livello la situazione potrebbe sfuggire di mano, eventualità che, se necessario, dovremo poter denunciare nel caso in cui questo si verifichi.
it is now our duty to see that these matters are honed and perfected as they come into operation.
signor commissario, mi rivolgo a lei, poiché, essendo portoghese, conosce molto bene le difficoltà che insorgono quando il debito pubblico cresce, il deficit tende a sfuggire di mano e la spesa pubblica diventa eccessivamente elevata.
i am speaking to you, commissioner, as someone who, being portuguese, knows very well the difficulties involved in seeing the public debt grow, the deficit becoming difficult to control or public spending being excessively high.
ma se la situazione dovesse ancora una volta sfuggire di mano e se- aggiungo- disgraziatamente molti kosovari cercassero scampo nell' unione europea, quest' ultima si troverebbe nuovamente impreparata.
but if, god forbid, things get out of hand there again and large numbers of kosovans come to the european union, then we will find once again that nothing has been arranged at european level.
di conseguenza, negli ultimi vent'anni ha intrapreso numerose campagne per "risanare e correggere" il settore delle ong, nella speranza di riuscire così a consolidare il proprio controllo ogniqualvolta se lo sentiva sfuggire di mano.
as a result, over the last two decades, the government has launched several "clean up and rectification" campaigns to consolidate its control over ngo activities whenever it felt that its control had slipped.