Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
perfetto per i tappi vecchi che tendono a sgretolarsi.
perfect for old corks that tend to crumble.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il supporto deve risultare pulito, resistente e non deve sgretolarsi.
the substrate must be clean, resistant and solid.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tutto ciò che è costruito su basi false comincerà a sgretolarsi o a cambiare.
everything that is built upon false foundations will begin to either crumble or change.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tali supporti devono risultare puliti, resistenti e non devono sgretolarsi o creparsi, ecc.
these substrates must be clean, resistant, solid, free of cracks etc.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anche prima della morte di salomone in 933 ac, l'impero cominciò a sgretolarsi.
even before solomon’s death in 933 b.c., the empire began to crumble.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le pensioni sono un grosso ostacolo alla libertà di movimento, ma oggi questa barriera inizia a sgretolarsi.
pensions are a serious barrier to free movement, but today that barrier has begun to crumble.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il corpo compatto dei giudei comincia a sgretolarsi. molti dopo questo evento si aprirono alla fede in cristo gesù.
the compact body of the jews begins to crumble . after this event m any opened to faith in christ jesus .
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cominciò a sgretolarsi man mano, cadendo nel suo crescente bisogno d'applausi ed accettazione dell'uomo.
he began to disintegrate, caving in to his need for human applause and acceptance.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se non li difendiamo con una volontà politica estremamente forte è tutta la base dell' edificio europeo che rischia di sgretolarsi.
if we do not defend them with a very determined political will, the whole foundation of the european edifice will be in danger of crumbling.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
i problemi con kee causano un nuovo deterioramento nello stato di salute mentale di vincent, e pure la sua relazione col padre inizia a sgretolarsi.
the situation with kee causes vincent's mental state to once again deteriorate and his relationship with his father also begins to crumble.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prima di permettere il crollo di questi negoziati, il mondo deve chiedersi quanti altri fallimenti l’ omc possa subire prima di sgretolarsi.
before allowing these talks to collapse, the world must ask itself how many more failures the wto can suffer before it falls apart.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
i mercati delle cartolarizzazioni si sono paralizzati, le banche hanno dovuto ritrasferire attività dalle società veicolo ai propri bilanci e ha iniziato a sgretolarsi la fiducia nei mercati finanziari.
securitisation markets froze, banks had to bring assets from special purpose vehicles back onto their balance sheets, and confidence in the financial markets started to crumble.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
il governo colombiano dovrà fare tutto quanto è in suo potere per contrastare la spirale di violenza, violazioni dei diritti dell'uomo e lo sgretolarsi dello stato di diritto.
the colombian government must do everything possible to halt the spiral of violence, human rights abuses and other activities which undermine the rule of law.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
la grande unità dimostrata dalla comunità internazionale lo scorso novembre, nell' approvare all' unanimità la risoluzione 1441, rischia di sgretolarsi.
the remarkable unity displayed by the international community last november in agreeing unanimously to resolution 1441 is in danger of falling apart.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
su queste dieci grandi religioni si fondò il mondo antico, si svilupparono le quattro prime sottorazza della razza ariana fino a che ritornarono a sgretolarsi, a confondersi ed a reincarnare nel nascente cristianesimo e nelle nuove religioni.
the ancient world was based on these ten great religions and the four first sub-races of the aryan race grew up until their new collapse, fusion and reincarnation in the emerging christianity and in new religions.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
– signor presidente, le basi dell’ intera direttiva sull’ orario di lavoro corrono il rischio di sgretolarsi sotto una duplice pressione.
mr president, the basis of the whole working time directive is now in the process of being eroded. pressure is being exerted from two sides.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
in assenza di una riforma dei fondi strutturali il forte impegno a favore della coesione economica e sociale sarebbe destinato a sgretolarsi progressivamente e in mancanza di un accordo sul futuro quadro finanziario l' unione ricadrebbe nella vecchia spirale degli incessanti litigi sul bilancio e nell' acrimonia tanto nefasta per lo sviluppo dell' unione.
without a reform of the structural funds, the vital efforts made to achieve economic and social cohesion would gradually run out of steam, and without an agreement on the future financial framework, the union would end up making all the old mistakes with endless quarrels about the budget, and acrimonious disputes that harm the development of the union.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :