Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vero. si è cominciato a fine anni '70.
it began in the late 1970’s. that’s 13 out of 13.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in italia si è cominciato a discutere dei cosiddetti pacs…
in italy discussion has begun about the so-called unmarried couples…
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fortunatamente lo si è capito e si è cominciato a modificarlo.
happily, this has now been recognised and it is beginning to change.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
il paese odierno si è cominciato a sviluppare nel xix secolo.
the today’s seaside resort started developing in the 19th century.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si è cominciato con l'individuare cinque settori chiave.
this began with the identification of five key areas.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seppure si è cominciato a occuparsi del problema, manca ancora un orientamento strategico.
even though people have woken up and started to deal with the problem, there is still no strategic orientation.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ero arrivato a scuola da pochi minuti quando è cominciato a nevicare.
i had been at school for a few minutes when it started to snow.
Dernière mise à jour : 2024-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i problemi organizzativi devono essere risolti in altro modo, come del resto si è cominciato a fare.
the organizational problems have to be solved in another way, as has already been started.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
questa è la stessa cosa che molto tempo dopo si è cominciato a fare nella comunità del software libero.
that is exactly the same thing that we much later started doing in the free-software community.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comunque, in quella sede si è cominciato a parlare del tema in un modo diverso, cosa che mi preoccupa alquanto.
in any event, what did happen there was to begin to talk about this in a different way which gives me some concern.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
si è cominciato a pensarci quando la situazione era già gravemente compromessa – e si sta ancora discutendo su come trovare una soluzione.
and now they are still quarreling about how to try to fix the problem.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il turismo si è cominciato a sviluppare durante gli anni venti del xx secolo. i primi turisti erano dalla repubblica ceca nel 1923.
the tourism started to develop in tisno in the early 20th century. the first tourists came in 1923, from czech republic.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in quell'occasione si è cominciato a parlare meno della suddetta politica per parlare di più della lotta all' immigrazione illegale.
they began to talk there less about this policy and more about the fight against illegal immigration.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
nelle ricerche svolte a livello nazionale solo recentemente si è cominciato a tenere conto della dimensione europea che non beneficia ancora dell'attenzione che meriterebbe.
this european dimension is only just starting to be taken into account in research conducted at national level, and is not yet receiving all the attention that it requires.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si è cominciato a lavorare al pacchetto all'inizio dell'anno, in quanto la presidenza portoghese ha scelto di trattare le tre proposte in parallelo.
work on the package started at the beginning of the year, the portuguese presidency having chosen to deal with the three proposals in parallel.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si è cominciato a sconfiggere il terrorismo attivo in spagna solo quando l'unione europea ha iniziato a considerarlo come un fenomeno che interessava tutta l'europa.
whilst they refuse to disarm, negotiations are not an option, and also whilst their ‘ cleared area'is not recognised: an area in which they continue to commit crimes.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
soprattutto, a laeken si è cominciata a definire quell'europa politica e costituzionale in cui crediamo fortemente.
in particular, at laeken, we started to define that political and constitutional europe in which we firmly believe.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
la ripresa dell'emissione benchmark è cominciata a fine 2008, spinta dalla crisi.
the resumption in benchmark issuance started end of 2008, driven by the crisis.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :