Vous avez cherché: si diffondesse (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

si diffondesse

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

se avessimo agito in questo senso, avremmo potuto evitare che il virus si diffondesse a tal punto.

Anglais

had that been the case, we should have been able now to avoid the extent of the spread of the chikungunya epidemic.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

hanno creato il problema della esb, consentendo che si diffondesse e diventasse endemica in diverse regioni meridionali.

Anglais

they created the bse problem and allowed it to spread and become endemic in many southern areas.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

le macellazioni di massa non hanno potuto evitare che il virus dell' afta si diffondesse in tutta l' inghilterra.

Anglais

the massive slaughter could not prevent foot-and-mouth from spreading across england.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

le misure draconiane adottate in olanda non hanno potuto prevenire scoppi sempre più frequenti della malattia, e che adesso il virus si diffondesse alla germania.

Anglais

the draconian measures in the netherlands could not prevent further outbreaks of the disease, or the spread of the virus into germany.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

se il suo utilizzo si diffondesse, diventerebbe difficile per i consumatori riuscire a distinguere tra i tagli di carne unici e i prodotti composti da più pezzi combinati.

Anglais

if the use of 'meat glue' became very widespread, it would be difficult for consumers to differentiate between real meat and pieces of meat that have been glued together.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

a quei tempi, prima che il tatuaggio si diffondesse in turchia, non c’erano artisti che avrei potuto considerare dei maestri o delle pietre miliari.

Anglais

since tattooing wasn’t spread out in turkey in those days at all, there weren’t any tattoo artists i could possibly consider as teachers or landmarks.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

anche se l’ europa si stava preparando già da qualche tempo ad affrontare l’ influenza aviaria, non è riuscita a impedire che si diffondesse il panico.

Anglais

even though europe had been preparing for the advent of avian influenza for some time, we did not manage to stop panic spreading.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

perché se accadesse qualche cosa di inaspettato o si diffondesse la notizia di qualche grave incidente, gli abitanti del paese, sapendo in mano a chi era stato lasciato il governo, non si agitassero;

Anglais

to the end that if any thing contrary to expectation should fall out, or ally bad tidings should be brought, they that were in the countries, knowing to whom the whole government was left, might not be troubled.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

signor presidente, signora commissario, onorevoli colleghi, oggi discutiamo di un riuscito progetto europeo, che cinque anni fa aveva ancora molti detrattori e che ha meritato che la sua fama si diffondesse oltre una ristretta cerchia di esperti.

Anglais

mr president, commissioner, ladies and gentlemen, today we are debating a successful european project which five years ago still had a host of detractors and which has earned the right for its fame to spread beyond a handful of experts.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

9:24 perché se accadesse qualche cosa di inaspettato o si diffondesse la notizia di qualche grave incidente, gli abitanti del paese, sapendo in mano a chi era stato lasciato il governo, non si agitassero;

Anglais

9:24 to the end that, if any thing fell out contrary to expectation, or if any tidings were brought that were grievous, they of the land, knowing to whom the state was left, might not be troubled:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ritengo che la misura proposta al fine di elevare le collettività locali e regionali al rango di interlocutori diretti delle istituzioni europee si inserisca nella nota logica di centralizzazione europea e di discredito degli stati e prevedo che, se la pratica di concludere tali contratti si diffondesse, si amplierà a dismisura la complessità delle relazioni interistituzionali e la burocrazia ad essa connessa.

Anglais

in fact, this legal instrument, which is closely bound up with the principle of subsidiarity,( even though only on the implementation of means) could be an option for the areas that are suggested and which are economic development, environmental policy, transport, agriculture and fisheries, with the state itself remaining the sole and direct interlocutor of the european institutions.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

quanto è accaduto, tuttavia, ci indica che è anche necessario riflettere ed agire per modificare, se necessario, le norme contenute nella convenzione di londra del 1951, per permettere di prevenire, in futuro, il ripetersi di tragedie di questo tipo — che possono certamente essere agevolate se si diffondesse un senso di impunità — e per garantire che, in ogni caso, non si ostacolino le indagini e le azioni giudiziarie verso componenti delle forze armate dell'alleanza atlantica che avessero violato le leggi dei paesi in cui sono stanziate.

Anglais

however, events in cermis also show us that we need to reconsider and act to change the rules contained in the 1951 london convention, so that tragedies of this kind — which would certainly be more likely were there to be a general feeling of impunity — are prevented in the future, and to guarantee that there would, in any event, be no obstacles in the way of the investigations and judicial proceedings against elements of nato armed forces that violate the laws of the countries in which they are stationed.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,744,460 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK