Vous avez cherché: si vergogna di avere una figlia come me, (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

si vergogna di avere una figlia come me,

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

assicuratevi di avere una sitemap

Anglais

a sitemap is a simple indented list of all the pages of your website.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

penso di avere una spiegazione.

Anglais

i think i have found the explanation for that.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

credo di avere una notizia!

Anglais

yeah,totally agree with you helios !!!!(but sorry,i take life positivly!!!maybe a rainy day will come,but maybe this day could be the one of my death!!!)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

spero di avere una risposta soddisfacente.

Anglais

i hope i can get a satisfactory answer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

tempo per voi di avere una favola!

Anglais

time for you to have a blast!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

signora presidente, credo di avere una spiegazione.

Anglais

madam president, i think i have an explanation.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

e di avere una buona comprensione della bibbia,

Anglais

and have a ‘good understanding’ of the bible,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

penso di avere una buona capacità di adattamento

Anglais

i'll be back soonpenso di avere una

Dernière mise à jour : 2021-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

- se sa di avere una grave malattia epatica.

Anglais

- if you know that you have a severe liver problem.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

l'importanza di avere una linea genetica valida

Anglais

the importance of having a valid genetic bloodline

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

proveniamo tutti da uno e lui non si vergogna di chiamarci fratelli.

Anglais

we are all of one, and he is not ashamed to call us brethren.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

guai a chi si vergogna di non essere conforme all'ideale propostogli dalla società.

Anglais

you should not be ashamed of not being similar to the ideal given by society.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

vedi ebrei 2,11. leggiamo qui che gesù non si vergogna di chiamare fratelli quelli che sono santificati.

Anglais

we read in hebrews 2:11 that jesus is not ashamed to call those who are being sanctified his brethren.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

11infatti colui che santifica e quelli che sono santificati provengono tutti da uno per questo motivo egli non si vergogna di chiamarli fratelli,

Anglais

11 for both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

11 infatti, colui che santifica e coloro che sono santificati provengono tutti da una stessa origine; per questo non si vergogna di chiamarli fratelli,

Anglais

11 for both he who is sanctifying and those sanctified [are] all of one, for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il cane e il gatto alzarono gli occhi e scorsero il lupo che si vergognò di avere avuto tanta paura e accettò di fare la pace con il cane.

Anglais

the boar made a fearful noise and ran away, crying out, "the guilty one is up in the tree." the dog and cat looked up and saw the wolf, who was ashamed of having shown himself so timid, and made friends with the dog.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

infatti colui che santifica e quelli che sono santificati provengono tutti da uno; per questo motivo egli non si vergogna di chiamarli fratelli.

Anglais

for both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one father; for which reason he is not ashamed to call them brethren,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se l'occidente si vergogna di ciò che è stato, delle radici che lo sostengono e dell'identità cristiana che ancora lo plasma allora non avrà futuro.

Anglais

if the west feels ashamed of what has taken place in the past, of the roots that support him and of the christian identity which still shapes him, then there will be no future.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e’ una vera e propria vergogna, di cui dobbiamo prendere atto oggi per l’ ennesima volta, che una persona capace sia sacrificata sull’ altare della correttezza politica, per la sola colpa di avere una convinzione personale apparentemente non condivisa dalla maggioranza di questo parlamento.

Anglais

i have this morning written to president borrell, drawing his attention to the disgraceful incidents that took place last night and on tuesday night in football matches between england and spain, where there was racist abuse of black english players.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e la rassegna ieri ha onorato un uomo di profonda cultura, che non si vergogna di avere solo la terza media e il sapere antico dei contadini bergamaschi.un autodidatta in grado di affascinare con la sua poesia gli abbas kiarostami e i ken loach. "non mi è facile affrontare questa situazione" spiega lui con modestia agli organizzatori.

Anglais

an auto-didact who can seduce with his poetry the likes of abbas kiarostami and ken loach. “it’s not easy for me to deal with these events,” he explains modestly to the organizers.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,785,180,363 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK