Vous avez cherché: smantellando (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

smantellando

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

cosa posso ottenere smantellando l'equipaggiamento?

Anglais

what can i get from dismantling gear?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

responsabilizzare i consumatori dell’ue smantellando i cartelli

Anglais

empowering eu consumers by breaking up cartels

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si è proceduto a 13 arresti, soprattutto in spagna, smantellando così queste reti.

Anglais

13 arrests were made (mainly in spain) and the networks were broken up.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non mi sembra credibile proporre di perseguire la crescita smantellando il sistema di protezione sociale.

Anglais

overall, however, we are struggling to reach a sufficient and sufficiently sustainable rate of growth to create the jobs europe needs if it is to cut an excessively high level of unemployment appreciably and sustainably.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

“non risolveremo la crisi tagliando semplicemente la spesa e smantellando la nostra protezione sociale.

Anglais

"we won't solve the crisis simply by cutting public spending or dismantling our social protection.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

vorrei sapere come potete proporre di costruire un’europa sociale smantellando glisociali minimi in vigore nel continente.

Anglais

what i want to know is this: how do you propose to build a social europe by dismantling minimum social standards in europe?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

non potremmo forse fare molto di più per la competitività europea, smantellando le strutture e contribuendo così a creare una vera crescita?

Anglais

might we not do much more for europe’s competitiveness if structures were to be broken up, thereby helping to create real growth?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

per come la vedo io, questi accordi stanno smantellando proprio le regioni descritte nella mia relazione, che costituiscono il vero soggetto degli ape.

Anglais

as far as i can see these are breaking up the very regions described in my report that are what epas are all about.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

essi credevano che la loro unità fosse più importante della loro relazione con dio. dio intervenne e confuse le loro lingue, smantellando così questa religione.

Anglais

they believed that their unity was more important than their relationship with god. god stepped in and confused their languages, thus breaking up this religion.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la direttiva procede ora alla loro inequivocabile classificazione tra gli alimenti, eliminando in tal modo gli squilibri che gravavano sui produttori e smantellando inoltre le barriere commerciali ancora presenti sul mercato interno.

Anglais

the directive clearly classifies them as food products, which creates a level playing field for manufacturers and also removes existing barriers to trade within the single market.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

le forze di polizia hanno inoltre portato a termine con successo una serie di operazioni, smantellando zecche clandestine e confiscando ingenti quantitativi di banconote e monete contraffatte prima che venissero messe in circolazione.

Anglais

in addition, the police forces have successfully conducted a number of operations to dismantle workshops and seize large numbers of counterfeit banknotes and coins before they enter into circulation.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

la siria, come l’iraq, può essere vista come un punto di pressione chiave nel medio oriente. smantellando entrambe, si avrà il tracollo regionale.

Anglais

syria, like iraq, can be viewed as a key pressure point in the middle east. disarray in both will create a regional meltdown.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la comunità ha anticipato le sfide globali imminenti istituendo il mercato unico dell'aviazione e smantellando le vecchie barriere nazionali alla designazione dei vettori e all'accesso ai mercati.

Anglais

the community has anticipated the coming global challenges by establishing the single aviation market and dismantling the old national barriers to carrier designation and market access.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in realtà, anche prima dell' 11 settembre nessuno percepiva con chiarezza che, con l' assenso delle democrazie occidentali, si stavano smantellando diritti fondamentali.

Anglais

after all, even before 11 september no one was aware to what extent fundamental rights were being whittled away with the agreement of western democrats.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

non è ammissibile che sul continente africano vengano tollerate dittature che, come quella attualmente al potere in zimbabwe, perpetrano il razzismo, l' espropriazione e la repressione violenta, smantellando un sistema giuridico funzionante.

Anglais

there can be no question of allowing dictatorial rule on the african continent which, as in zimbabwe now, fosters racism, dispossession and forcible suppression and ousts an operational legal system.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Italien

non possiamo ridurre il livello di protezione degli agricoltori smantellando i confini e, nel contempo, chiedere loro di produrre alimenti sicuri e di elevata qualità, di preservare l'ambiente e di mantenere vivo il tessuto rurale, senza fornire loro un'adeguata compensazione.

Anglais

we cannot reduce the protection of farmers by dismantling borders, demand that they produce food of a high quality and with a high level of food safety, look after the environment and keep the rural fabric alive, without providing them with adequate compensation.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,637,736 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK