Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sono conscio del fatto che questo può anche voler dire perdere la vita”.
i accept that it may mean that i lose my life.'
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sono conscio del fatto che si tratta solo di flashdrives, ma io semplicemente le amo!
i know it's dorky to say this about a silly little flash drive, but i love these things!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sono conscio del fatto che, visti i tempi assegnati, le mie risposte sono imperfette.
i am aware that my answers are necessarily incomplete given the time available.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
fisico. io sono conscio della mia personalità.
how do i relate to this? i am conscious of my personality.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sono impegnato , non : sono conscio o sono interessato.
i am "committed", not i am aware or i am involved.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
il consiglio deve tuttavia essere conscio del fatto che anch'esso rappresenta i cittadini d'europa.
the council must be aware, however, that it too needs to represent the citizens of europe.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sono conscio del fatto che la classificazione internazionale dei rifiuti cambia continuamente: la commissione è pronta ad adattare la lista ogniqualvolta sia necessario.
i am aware of the fact that the international classification of waste is changing regularly. the commission is fully prepared to adapt the list whenever that is necessary.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
certo, gli onorevoli deputati sono probabilmente consci del fatto che tale accordo non esiste ancora.
of course, members are probably aware of the fact that such an agreement does not yet exist.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sono conscio che anche la valorosa storia del tibet viene riscritta dalla stessa specie di burocrati.
i support the tibetans in their peaceful struggle to leave the grip of china and hope that they will pray for the people of the uk in their struggle to leave the dead hand of the european union.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i membri del parlamento europeo sono consci del fatto che ci troviamo in una fase estremamente critica nella storia della macedonia.
as the members of the european parliament know, we are in an extremely critical phase in the history of macedonia.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
siamo ben consci del fatto che la pesca sia una delle professioni più pericolose del mondo.
we are well aware that fishing is one of the most dangerous professions in the world.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sono conscio delle preoccupazioni di molti eurodeputati e della gente al di fuori di questo parlamento.
he says it will only apply to temporary cross-border provision of services.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
sono conscio dei limiti dell'operazione: lavorando nell'ambito del trattato in vigore, dobbiamo attenerci alle sue regole.
i am aware of the limitations of the exercise given that we have to work within the current treaty and are therefore restricted by its operational rules.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
dobbiamo essere consci del fatto che l' intera conferenza è limitata dalle decisioni prese ad amsterdam.
we must be aware that the whole conference is set out according to the decisions taken in amsterdam.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
sarete consci del fatto che l'irlanda è l'unico paese che lo ratificherà attraverso un processo referendario.
you will be aware that ireland is the only country that will be ratifying it through the referendum process.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tutti ora sono consci del fatto che la storia fino ad oggi è stata la storia della lotta delle classi, della successione dei ruoli e della vittoria di alcune classi sociali su altre.
all recorded history hitherto has been a history of class struggle, of the succession of the rule and victory of certain social classes over others.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come l'onorevole muscat, sono conscio del fatto che un consolidamento transfrontaliero nel settore finanziario comporta una maggiore concentrazione del gettito fiscale generato dall'iva nello stato membro in cui il servizio viene creato piuttosto che nel territorio in cui risiede il consumatore dello stesso.
like mr muscat, i am conscious that cross-border consolidation in the finance industry increasingly results in vat revenue accruing to the member state where the service is created, rather than where the consumer of the service is established.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non è perfetto in ogni sua parte, ne sono conscia.
it is not perfect in every respect. i know that.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
i politici ne sono consci. ma hanno anche delle soluzioni?
when many people draw money out of pension funds, but not enough pay into them? swiss politicians are aware of the challenges, but do they have viable solutions?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la homepage si apre con la citazione: felici coloro che sono consci del loro bisogno spirituale --matteo 5:3.
the homepage opens with this quoting: happy are those conscious of their spiritual need --matthew 5:3.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :