Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e tornò a casa pieno di stupore per l'accaduto.
then he went home amazed at what had happened.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e tornò indietro, pieno di stupore per l’accaduto.
but peter got up and ran to the tomb, bent down, and saw the burial cloths alone; then he went home amazed at what had happened.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sulla questione della traduzione posso dire che ci rammarichiamo per l'accaduto.
on the question of translation, let me say i regret what happened.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
“sono costernato soprattutto dal grave fallimento di questo summit nel presentare misure per la crescita e l'occupazione.
"i am dismayed above all by this summit's abject failure to present measures for growth and employment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
per la ferita della figlia del mio popolo sono affranto, sono costernato, l'orrore mi ha preso.
for the affliction of the daughter of my people i am afflicted, and made sorrowful, astonishment hath taken hold on me.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
primo, nella mia veste di relatore per la revisione delle prospettive finanziarie, sono costernato e irritato dalla polemica demagogicamente suscitata sul programma per l' irlanda del nord.
first of all, as draftsman for the revision of financial perspectives i am worried and irritated by the demagogically motivated polemic about the northern ireland programme.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
sono costernato per il fatto che il pubblico ministero libico abbia nuovamente richiesto la pena di morte nell’ ultima udienza del 29 agosto.
i am appalled that the libyan prosecution has again called for the death penalty during the most recent court hearing on 29 august.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ha anticipato di vedere i risultati in 21 giorni, ma fu costernato per vedere che non stava facendo nulla.
he anticipated to see the results in 21 days but was dismayed to see it was not doing anything.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'unione europea è costernata per il conflitto aperto scoppiato tra l'etiopia e l'eritrea.
the european union is dismayed that open hostilities have broken out between ethiopia and eritrea.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
signor presidente, sono costernato dall' evoluzione della situazione dei diritti dell' uomo in malesia, degradatasi in particolare in seguito agli eventi dell' 11 settembre.
mr president, i am dismayed by the way in which the human rights situation has developed in malaysia, particularly since the events of 11 september.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
l'ue è costernata per questa grave involuzione.
the eu is dismayed at this grave setback.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
informo subito gli organizzatori che sono costernati.
i immediately informed the organizers.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
geremia 8:21 per la ferita della figlia del mio popolo sono affranto, sono costernato, l'orrore mi ha preso. geremia 8:22 non v'è forse balsamo in gàlaad?
8:22 is there no balm in gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so che le autorità turche sono costernate per questi avvenimenti; esse inoltre sono fermamente impegnate a perseguire le riforme e disposte a collaborare strettamente con la commissione, l' unione e gli stati membri per attuare la riforma del sistema penale.
i know that the turkish authorities are greatly saddened by recent events. they are also thoroughly committed to reform and open to close cooperation with the commission and with the union and its member states on reform of the penal system.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
l'ue è costernata per il persistere delle violenze recentemente verificatesi ed esorta tutte le parti coinvolte a porvi termine.
the eu is dismayed at the continuing level of recent violence and appeals to all concerned to stop such violence.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siamo solidali con il popolo spagnolo e siamo costernati per le notizie che abbiamo udito.
we are fully in sympathy with the spanish people and very sorry to hear about it.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
infine, sono costernato per il fatto che la risoluzione in proposito solleciti la commissione a presentare un’ analisi esaustiva “ degli effetti della liberalizzazione fino ad oggi, in particolare sulla situazione dei consumatori e dei dipendenti interessati” .
lastly, i am dismayed that the resolution on this issue calls on the commission to submit a comprehensive analysis ‘ of the effects of liberalisation to date, in particular on the situation of consumers and the employees affected’ .
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
signor presidente, sono costernata di fronte alla belligeranza degli stati uniti nei confronti del libero mercato dell'acciaio, soprattutto perché il libero scambio è stato il marchio di garanzia degli stati uniti fin dal xviii secolo.
mr president, i am dismayed at the united states' belligerency towards the free market in steel, particularly since free trade has been the hallmark of the usa since the 18th century.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :