Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non sono io a fare la traduzione.
i am not doing the translation.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
ma di certo sono io a scegliere.
but i get to decide!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se sbagliano, saranno loro a sbagliare.
if they are wrong, the mistake is theirs.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
anzi veramente sono io a fare la spesa.»
actually i did the shopping. »
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forse sono io a non essere abbastanza ben informata.
but perhaps i am simply not well enough informed.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
ecco perché sono io a leggere la dichiarazione del consiglio.
i shall therefore read the council resolution.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
non sono io a ribadirlo, ma è opportuno affrontare la questione.
i myself am not claiming that this is the case, but we need to look into the situation.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
e non sono io a dirlo, ma una nazione, la sua storia,
and where am i?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
solamente mi sembra - sono io a non essere tornato dalla battaglia.
only seems to me, it is i did not returned from battle.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non mi pare che lei abbia risposto, o forse sono io a non aver capito.
i did not hear, or did not understand your answer.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
comprendo che mi rivolgiate questa richiesta, ma non sono io a poter prendere tale decisione.
i understand if you ask me to do so, but it is not me who can take this decision.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lo so, ma ho voluto segnalarvelo lo stesso, visto che sono io a tradurlo in italiano.
lo so, ma ho voluto segnalarvelo lo stesso, visto che sono io a tradurlo in italiano.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la sete dei desideri insaziati costringe a sbagliare, ma senza le prove ed errori non ci sono i successi
for unquenched desires forces us to make mistakes, but there are no achievements without trials and mistakes
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ammetto che la mia natura ottimistica possa indurmi a sbagliare, ma vi esorto a sostenere questi fondi.
i know that my natural optimism is a mistake, but please support these funds.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
come sempre, ogni ministro ritiene che le cose nel suo stato membro siano perfette e che a sbagliare siano gli altri.
as always, each minister thinks that his own member state does things right and that it is the others who are the culprits.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
attaccare la ricerca e sviluppo equivale a sbagliare bersaglio, minacciando il fondamento stesso su cui si regge la tutela della salute.
if we attack research and development, we are attacking the wrong target and putting the very foundations of health protection at risk.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
una volta ho avuto un amico di tessitore che ha fatto qualche lavoro di un designer di moda, volevano che lei a sbagliare apposta.
i once had a weaver friend who did some work for a fashion designer, they wanted her to make mistakes on purpose.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il primo a sbagliare sono stato io, non è colpa dei giocatori: l’atteggiamento e la strategia nella frazione iniziale non erano indovinati.
the attitude and strategy in the first half were wrong. "it’s a shame about the second half.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent