Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
credo che le cose stiano così.
that is the balance i suppose.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
non credo che le cose stiano così.
i do not think that is the case.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
accertarsi che tutti lo stiano capendo
active listening empathy
Dernière mise à jour : 2023-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stiano in guardia suharto e compagni.
suharto and others watch out.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
anzi, sembra che stiano tornando di moda.
indeed, it seems that they are coming back into fashion.
Dernière mise à jour : 2023-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi chiedo se le cose stiano davvero così.
but is this actually true?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
ma vogliamo veramente che le cose stiano così?
is that what we really want?
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
adesso temo che tali predizioni si stiano avverando.
i am fearful at the moment that we are seeing those predictions come true.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
non importa quanti gesuiti stiano governando vari nazioni.
it does not matter how many jesuits are running the various countries.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
altre periferiche presenti nella rete wireless stiano ancora funzionando.
other devices on the wireless network are still working.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
degli eccipienti-stiano allattando (vedere paragrafo 4.6)
-are breast feeding (see section 4.6)
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.