Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sto usando traduttore
i'm in love
Dernière mise à jour : 2019-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
google traduttore
google translatedata acquisition at 3t a number of refinements are expected to significantly improve the quality of fmri and dmri data relative to conventional 3 t scanners and data acquisition methods. these include improved pulse sequences and hardware. short-tr pulse sequences a major issue in acquiring whole-brain fmri and dmri at high spatial resolution is the acquisition times involved. for conventional pulse sequences, the repetition time (‘tr’, or time of full-volume coverage) equals the product of the number of volume slices and the acquisition period for each slice. this limits the temporal resolution desirable for fmri and requires unduly long scan durations for high angular resolution dmri. both problems are exacerbated when aiming for higher spatial resolution. techniques such as in-plane parallel imaging can reduce the image acquisition period for each slice, but only to a limited extent when a physiological contrast preparation period (e.g. for neuronal activity or water diffusion) precedes the spatial encoding period for each slice. recently, significant shortening of tr (i.e., acceleration of volume coverage) for both fmri and dmri has been achieved using “slice” multiplexing, in which multiple slices are excited and acquired simultaneously, thus sharing a common contrast and spatial encoding periods
sto usando google traslazione
i am using google traslation
Dernière mise à jour : 2015-12-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
sto usando riconsiderando google translate
ciao! sto usando whatsapp.
Dernière mise à jour : 2021-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cio sto usando
i'm using a translator
Dernière mise à jour : 2019-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ciao ! sto usando
alfred
Dernière mise à jour : 2020-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ma google traduttore non funziona bene
but google translator doesn't work well
Dernière mise à jour : 2025-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ciao sto usando whatsapp
i'm using whatsapp
Dernière mise à jour : 2023-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ciao! sto usando whatsapp
hey there i am using whatsapp in italiano
Dernière mise à jour : 2017-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ciao! sto usando whatsapp.
hello ! i am using
Dernière mise à jour : 2019-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sto usando il binario gocr:
using gocr binary:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
come sto usando questo filato
how i am using this yarn
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sì, ti sto usando da terapia.
yes, i’m using you as my therapy.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
google traduttore dei nostri interessante articolo in polacco.
google translation of our interesting article in polish.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se stai usando google traduci il tuo idiota non italiano
long live the fami
Dernière mise à jour : 2023-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
google traduttore è uno di questi strumenti di traduzione gratuiti.
google translate is one of these free translation tools.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
io stessa ora sto usando toni provocatori?
am i myself being provocative now?
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
sto usando la codifica %1 sul palmare.
using encoding %1 on the handheld.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
grazie, giovanna e famiglia! (tradotto con google traduttore)
and, giovanna was kind, tolerant and very helpful with my beginning italian. thanks, giovanna and family!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le traduzioni automatiche utilizzano google traduttore e potrebbero non essere precise.
automatic translations using google translate may not be correct.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: