Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il suo scopo finale è smantellare i servizi pubblici e svilire i sistemi di previdenza sociale.
we deplore the fact, for example, that the following proposals tabled by our group were not adopted:
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
non vorrei svilire una trattativa perché indubbiamente gli interessi che ogni paese rappresenta sono interessi nobili e importanti.
we will not accept watered-down compromises and we will avoid any horse-trading, as it has been called in the last hour.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
l' emendamento 50 proposto dal gruppo socialista si prefigge di svilire il nostro appello per un sistema elettorale comune.
amendment no 50 by the socialist group seeks to weaken our call for a common electoral system.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
al fine di applicare in modo indisturbato il principio della libera circolazione delle merci, con la presente proposta di regolamento tenta di svilire i diritti sociali più fondamentali...
in the name of unimpeded implementation of the principle of the free movement of goods, it is trying to use the proposed regulation to undermine the most fundamental social rights.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
pertanto, gli aiuti per albero proposti dalla commissione non tutelerebbero la produzione sostanziale, ma comporterebbero il rischio di perdere posti di lavoro e di svilire il prodotto.
aid per tree, as proposed by the commission, not only does not protect basic production, but also entails the loss of jobs and the downgrading of the product.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
cedendo alla pressione sociale di un mondo che vuole tutto e subito, la maggioranza delle scuole psicoanalitiche ha finito per svilire i contenuti della scienza di freud pagando il prezzo di una perdita di efficacia e credibilità.
the majority of the psychoanalytic schools have ended up devaluing the contents of freud’s science, paying the price of a loss in efficiency and credibility, giving in to the social pressure in a world which wants everything and immediately.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con ciò non vogliamo assolutamente svilire la potenza conoscitiva dell'astrazione, il cui utilizzo fa parte del metodo marxista, come più volte sottolineato dalla nostra corrente.
this said, we in no way wish to undervalue the cognitive power of abstraction, whose use our current often stressed as belonging to the marxist method.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo democratico richiamo alla sussidiarietà, alla sovranità nazionale rispetta, credo, tutte le sensibilità e dovrebbe evitare le solite crociate che rischiano di svilire il contenuto della relazione e di vanificare la portata della direttiva.
in my opinion, this democratic appeal to subsidiarity, to national sovereignty, respects all interests and should avoid the usual crusades which could well diminish the content of the report and render its scope ineffective.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
facendo proprio il principio secondo il quale occorre garantire la concorrenza fra pubblico e privato, la commissione finisce, di fatto, con lo svilire il ruolo importante degli enti pubblici che prestano servizi pubblici, il che è inaccettabile.
by taking as its basic philosophy the need to ensure competition between the public and private sectors, the commission has, in fact, ended up undervaluing the important role of public enterprises which provide public services, and this is unacceptable.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
il tentativo di imporre la creazione dei partiti europei rappresenta un' ignobile ingerenza nel sistema politico di ciascun paese e mira a svilire il ruolo dei partiti nazionali, specie di quelli che si oppongono all' unione.
the attempt here to introduce compulsory european parties is tantamount to serious interference in the political system of each country, the aim being to weaken the role of the national parties, especially those which oppose the Åu.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
ciò non significa- lo ribadisco- che dovremmo svilire l' importanza di questioni fondamentali come i diritti umani e democratici, i diritti della donna, i diritti dei carcerati e i diritti delle minoranze religiose.
this does not mean, i repeat, that we should underestimate the importance either of basic questions of human democratic rights, women 's rights, prisoners ' rights or the rights of religious minorities.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :