Vous avez cherché: tagliata di maialino con rucola e grana (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

tagliata di maialino con rucola e grana

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

tagliata di maialino con pomodori e grana

Anglais

sliced ​​pork with tomatoes and parmesan

Dernière mise à jour : 2018-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

rucola e grana

Anglais

arugula and parmesan

Dernière mise à jour : 2021-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

straccetti di manzo con rucola e formaggio grana

Anglais

strips of beef with rocket and parmesan cheese

Dernière mise à jour : 2024-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

arrosto freddo con rucola e grana

Anglais

cold roast with rocket and parmesan

Dernière mise à jour : 2018-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

bresaola, rucola e grana

Anglais

bresaola, rocket and parmesan

Dernière mise à jour : 2018-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

carpaccio di carne salada con rucola e scaglie di grana

Anglais

salted meat carpaccio with rocket and parmesan flakes

Dernière mise à jour : 2022-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

con rucola e pomodoro

Anglais

rocket and pachino tomatoes

Dernière mise à jour : 2013-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

costoletta di maialino con verdure e funghi

Anglais

pork chop with vegetables and mushrooms

Dernière mise à jour : 2018-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

maccheroncini con rucola e acciuga

Anglais

macaroni with rocket and anchovy

Dernière mise à jour : 2018-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per proseguire poi con la tagliata (che ne dite della ricetta con rucola e grana?), lo spezzatino, il bollito o il lesso.

Anglais

i can continue with tagliata that is seared and served rare (what do you think of this recipe with rocket and parmesan?), spezzatino flavored with a lot of aromatic herbs, lesso or bollito.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

le colonne a matraia (vedi mappa) è un grande ristorante con un servizio molto efficiente, piatti buoni ed economici, scelta di piatti di pasta e carni – consigliamo la tagliata di manzo con rucola e formaggio.

Anglais

le colonne in matraia (see the map) is a large restaurant with a very good service, good inexpensive food and a huge choice of pasta and meats. we recommend beef tagliata with rucola and cheese.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

hanno anche piatti semplici come insalata di salmone e rucola e insalata con tagliata di carne che sarei capace di mangiare per tutto il giorno tutti i giorni.

Anglais

they also have simple dishes like salmon and arugula salad and steak/kale salad that i can eat all day every day.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

cucina del territorio con qualche spunto di novità e grande attenzione alle materie prime fresche e di qualità: insalata di piovra, strascinati con zucchine e cacioricotta, cavatelli ceci e vongole con rucola e pomodorini, tiella al forno con capretto e patate.

Anglais

local cuisine with a twist of novelty and great care for fresh, quality ingredients: octopus salad, strascinati with zucchini and cacioricotta, cavatelli, chickpeas and clams with rocket and cherry tomatoes, tiella al forno with spring kid and potatoes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

nel sito non e' indicato che i soggiorni inferiori ai 3 gg hanno un sovrarezzo del 50 %, la cena non ha giustificato il prezzo: affettato di salumi, salame piccante , coppa, pane e stracceti di vitello con rucola e dolce della casa, bevande acqua e vino.(comunque tutto buono) altra nota dolente i cani risultano da web ammessi, ma ci e' stato chiesto di legare il cane ad un albero e richiesto di non far sostare o dormire il cane sul letto, onde evitare che lasciasse il pelo sulle lenzuola/copriletto(cane di taglia piccola).suggerimento di correggere il listino e ammessi compagni di viaggio pelosi.gli alloggi di per se' sono molto belli e arredati con gusto.

Anglais

the site is not 'indicated that the stays of less than 3 days have sovrarezzo 50%, the dinner did not justify the price: sliced ??salami, pepperoni, cup, bread and rag of veal with rocket salad and dessert, drinks water and wine. (otherwise all good) another sad note dogs are accepted by web, but there is' asked to tie the dog to a tree and asked not to stop or the dog sleep on the bed, he left to avoid the sleeping on the sheets / bedspreads (small-sized dog). tip to correct the list and welcome fellow travelers pelosi.gli housing per se 'are very beautiful and tastefully decorated.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,020,372 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK