Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se ne tenga conto.
it should be held in mind.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spero che se ne tenga conto.
you. have referred to the hysteria in some of the press about that.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
spero che il commissario ne tenga conto.
i hope the commissioner will take that on board.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
e ritengo che la relazione ne tenga conto.
i think the report does justice to that.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
per i progetti europei si tenga conto che:
as far as european projects are concerned, please consider that:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si tenga conto del tempo per l'installazione.
budget time for installation.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spero che anche la commissione ne tenga conto.
i hope the commission will also take this into account.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
È una collezione eclettica, ma se ne tenga conto.
this is an eclectic collection, but keep these handy.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spero che domani si tenga conto di tali considerazioni.
i hope that these considerations can be taken into account tomorrow.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
mi auguro che lei, signor commissario, ne tenga conto.
i hope, commissioner, you will take note of that.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
un'armonizzazione fiscale che tenga conto di due imperativi:
tax harmonization which takes two requirements into consideration:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi auguro se ne tenga conto nell’ambito dei negoziati.
i hope that this will be remembered in the negotiations.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
l’interpretazione dei risultati tenga conto dei limiti individuati;
the interpretation of results reflects the limitations identified;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l’interpretazione dei risultati tenga conto delle limitazioni individuate;
the interpretation of results reflects the limitations identified;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
privilegiano un’ottica che tenga conto degli interessi dell'intero settore.
encourage the taking into account the interests of the sector as a whole.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :