Vous avez cherché: ti devo salutare (Italien - Anglais)

Italien

Traduction

ti devo salutare

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

ti devo...

Anglais

i.o.u.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

quanto ti devo?

Anglais

how much do i owe you?

Dernière mise à jour : 2011-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ti devo dieci (10) euro.

Anglais

ti devo dieci (10) euro.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ti devo mandare alcune foto?

Anglais

shall i send you some

Dernière mise à jour : 2023-07-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ti devo descrivere la mia ragazza?

Anglais

i have to describe my girlfriend?

Dernière mise à jour : 2014-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mi sa che qui sono io che ti devo rispiegare.

Anglais

anyway, i hope you feel at home there.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e tu mi hai regalato la livertà e ti devo molto!

Anglais

and you gave me freedom and i owe you a lot!

Dernière mise à jour : 2025-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ascoltami, ci sono molte cose che tu no sai, che ti devo dire.

Anglais

listen to me, there are many things that you don't know, that i have to tell you.

Dernière mise à jour : 2025-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

18 egli disse: «qual è il pegno che ti devo dare?».

Anglais

18 then he asked, “what pledge do you want me to give you?”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

noi combatteremo per proteggere athena! se intralci la mia strada, allora ti devo sconfiggere.

Anglais

we, will fight to protect athena! if you get in my way, then i must defeat you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

c) mi prendo quanto a te non serve (dunque non ti devo nulla).

Anglais

c) i take what you don't need (so i don't owe you anything)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

con una recensione così positiva minimo quando torni ti devo offrire una bottiglia di vino...un caloroso abbraccio e grazie ancora

Anglais

with a minimum so positive review when you get back you have to offer a bottle of wine ... a warm hug and kiss again thanks to alice.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

devi dire soltanto: gesù voglio tornare come i primi giorni, ti devo amare e ti devo fare conoscere dal mondo.

Anglais

you must only say: jesus i want to come back like the early days, i must love you and let you be known to the world.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

16 il re gli disse: quante volte ti devo scongiurare di non dirmi se non la verita nel nome del signore? .

Anglais

16 and the king said to him, how many times shall i adjure thee that thou tell me nothing but truth in the name of jehovah?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il re gli disse: «quante volte ti devo scongiurare di non dirmi se non la verità nel nome del signore?»

Anglais

and the king said unto him, how many times shall i adjure thee that thou tell me nothing but that which is true in the name of the lord?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

16 il re gli disse: «quante volte ti devo scongiurare di non dirmi se non la verità nel nome del signore?».

Anglais

16 when he heard this, the king asked him, “how many times do i have to make you swear to tell me nothing but the truth? now do it in the name of the lord!”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e che ti devo dire? che devi crescere santo, buono, che devi amare gesù, i compagni, devi obbedire a mamma e a papà.

Anglais

and what must i tell you? that you must grow up holy, good, that you must love jesus, your friends, you must obey to your mother and father.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mio padre mi dice sempre: "io ti devo richiamare, perché dio mi chiederà conto di che cosa ho fatto dei miei figli".

Anglais

my father always tells me: "i have to admonish you because god will ask me an account of what i did with my children."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

18:15 il re gli disse: «quante volte ti devo scongiurare di non dirmi altro che la verità in nome del signore?».

Anglais

15 then the king said to him, "how many times must i adjure you to speak to me nothing but the truth in the name of the lord?"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

2cronache 18:15 il re gli disse: «quante volte ti devo scongiurare di non dirmi altro che la verità in nome del signore?».

Anglais

18:15 and the king said to him, how many times shall i adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the lord?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,877,391,553 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK