Vous avez cherché: tuo tesoro amore (Italien - Anglais)

Italien

Traduction

tuo tesoro amore

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

tuo tesoro amore

Anglais

your sweetheart love

Dernière mise à jour : 2022-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

tutto il tuo tesoro.

Anglais

all your treasure.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dov’è il tuo tesoro, là sarà anche il tuo cuore

Anglais

where your treasure is, there also will your heart be

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

proteggi il tuo tesoro maledetto dagli eroi "buoni".

Anglais

protect your cursed treasure from being stolen by "good" heroes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

ecco, te le affido. custodiscile come il tuo tesoro più prezioso.

Anglais

keep them as your most precious treasure.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

perché là dov'è il tuo tesoro, sarà anche il tuo cuore

Anglais

for where your treasure is, there will your heart be also.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

perché dov'è il tuo tesoro, lì sarà anche il tuo cuore.

Anglais

for where your treasure is, there will your heart be also.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

21 perche la dov'e il tuo tesoro, sara anche il tuo cuore.

Anglais

21 for where your treasure is, there will be also your heart.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

21 perché dov'è il tuo tesoro, quivi sarà anche il tuo cuore.

Anglais

21 for where thy treasure is, there will be also thy heart.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

6:21perché dov’è il tuo tesoro, quivi sarà anche il tuo cuore.

Anglais

6:21for where your treasure is, there your heart will be also.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

così «tutti i giorni dobbiamo essere nel nostro cuore per domandarci: dov’è il tuo tesoro?

Anglais

thus “every day you must rest in your heart by asking yourselves: where is your treasure?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per questo tu, che sei la verità, dicesti chiaramente: "dove è il tuo tesoro là è il tuo cuore" (mt 6,21).

Anglais

hence you who are truth itself, have plainly said: "for where your treasure is, there is your heart also."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

ho con me tutto ciò che ho guadagnato e risparmiato prestando servizio per tre anni." - "a quanto ammonta il tuo tesoro?" chiese l'omino.

Anglais

i see you do not carry many cares." - "why should i be sad?" answered the servant; "i have enough; three years' wages are jingling in my pocket." - "how much is your treasure?" the dwarf asked him. "how much? three farthings sterling, all told." - "look here," said the dwarf, "i am a poor needy man, give me your three farthings; i can work no longer, but you are young, and can easily earn your bread."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

. accumulare tesori in cielo, dove non c'è la tignola e ruggine rovinare ... dov'è il tuo tesoro, là sarà anche il tuo cuore è "(matteo 6: 19-20) rinunciando opere morali, gesù si preoccupa solo con il raggiungimento della perfezione interiore.

Anglais

for where your treasure is, there will your heart be also.” (matthew 6: 19-20) renouncing moral works, jesus is concerned only with achieving inner perfection.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,944,406,932 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK