Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il piatto della tradizione: "fagioli all’uccelletto".
the traditional dish "fagioli all'uccelletto".
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la scelta di spostarsi deve quindi essere presa prima che l’uccelletto si indebolisca tanto da essere impossibilitato ad intraprendere lunghi trasferimenti.
the choice to move must therefore be taken before that the small bird weakens so much to be unable to undertake long journeys.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ancora oggi i fagioli all'uccelletto sono un piatto molto apprezzato che - se accompagnato dalle salsicce - può essere considerato un pasto completo.
still today, the 'fagioli all'uccelletto' are a much appreciated dish which - if accompanied by sausages - can be considered as a complete meal.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il martin pescatore è un uccelletto lungo pochi cm, al massimo 17, dei quali circa 5 o 6 del solo becco, ha un’apertura alare di 25 cm ed un peso di circa 30 g.
the kingfisher is a small bird a few cm long, at most 17, of which about 5 or 6 of the only beak, having a wingspan of 25 cm and a weight of about 30 g.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
può essere cucinata e servita in tutti i modi, dal semplice condimento con olio. sale e pepe, ad un delicato insaporimento con prezzemolo, aglio e pomodoro, o all'uccelletto.
risina can be cooked and served in numerous ways, ranging from a simple oil, salt and pepper dressing, to delicate flavouring with parsley, garlic and tomato or sage.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
14 essi, e tutti gli animali secondo le loro specie, e tutto il bestiame secondo le sue specie, e tutti i rettili che strisciano sulla terra, secondo le loro specie, e tutti gli uccelli secondo le loro specie, tutti gli uccelletti, tutto quel che porta ali.
14 they, and every beast after its kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and all fowl after its kind -- every bird of every wing.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :