Vous avez cherché: ve lo ripedisco con questa e mail (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

ve lo ripedisco con questa e mail

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

questa e-mail contiene:

Anglais

this email contains:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

questa e-mail non contiene allegati.

Anglais

this mail does not contain any attachments.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

invia questa e-mail ad un amico.

Anglais

e-mail this to a friend.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il programma ha già inviato questa e-mail.

Anglais

the program has already sent this e-mail.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

questa e-mail va diretto all'annuncio proprietà.

Anglais

this e-mail goes direct to the property advertiser.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

inviami una copia di questa e-mail. invia messaggio

Anglais

send me a copy of this email.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

questa e-mail e l’allegato non provengono da dhl.

Anglais

and thereafter cooperate with dhl to prevent such attempts and activity.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e io mando questa e-mail per chiarire il suo errore.

Anglais

and i’m sending this email to clear up his error.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il mittente di questa e-mail sarà airfrance, attraverso il clubdessitesmarchands.

Anglais

this e-mail will be sent by airfrance, via leclubdessitesmarchands.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

lo scorso febbraio ho ricevuto questa e-mail informativa dal webmaster di aitech-assinform.

Anglais

last february, i've received this informative e-mail from the webmaster of the italian aitech-assinform.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ti sei già registrato con questo indirizzo e-mail.

Anglais

you have already registered with this email address.

Dernière mise à jour : 2012-09-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

lo scopo di questa e-mail separata è quello di informarci che è stata presentata un'offerta.

Anglais

the purpose of this separate e-mail is to ensure that we are aware an offer has been submitted.

Dernière mise à jour : 2013-02-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

questa e-mail/numero di serie o la pasuord immesso non è stato trovato

Anglais

this email/serial number or pasuord entered was not found

Dernière mise à jour : 2012-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

esiste già un account di opera con questo indirizzo e-mail

Anglais

an opera account with this e-mail address already exists

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

c'è già un utente registrato con questo indirizzo e-mail

Anglais

a user with this email address is already registered!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

(per quanto riguarda jay conrad levinson ho ricevuto questa e-mail da due discepoli.)

Anglais

(as for jay conrad levinson i've got this email from two disciples.)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

certi campi sono obbligatori per inviare questa e-mail: codice verifica (non valido)

Anglais

some fields are required for sending this email: verification code (invalid)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

con questi dati eudora non potrà mai né ricevere né inviare una e-mail.

Anglais

with this data eudora will never be able to send or receive an e-mail.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

a questo e-mail o al numero di telefono .

Anglais

a questo e-mail o al numero di telefono .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

in caso di domande su questa e-mail, sulla registrazione effettuata o sul nostro sito web, inviare il messaggio all'indirizzo

Anglais

if you have any questions concerning this e-mail, your registration, or our website, you can address them to

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,085,509 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK