Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
era facile vergognarsene.
i was ashamed.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non vi è motivo di vergognarsene.
there is no shame in that.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
non bisogna nasconderlo, né vergognarsene!
there is no need to conceal it or be ashamed!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
non c'era motivo di vergognarsene, date le circostanze.
no shame in that, of course, under the circumstances.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma ciò non è accaduto e la commissione europea dovrebbe vergognarsene.
neither has happened, to the ultimate shame of the european commission.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ecco perché mi vedo costretto a dichiarare che, in caso di approvazione della direttiva, non soltanto ne uscirà sconfitta la democrazia, ma che il parlamento dovrà vergognarsene.
so i must say that if this directive is adopted it will not only be a defeat for democracy but also a disgrace for the european parliament.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
non c’è orientamento, né pratica sessuale o perversione a venir considerata negativamente: ognuno ha il proprio modo di vivere il piacere e deve farlo senza vergognarsene, iniziando proprio con un sms.
there is no orientation, nor sexual practice, nor perversion that is considered negatively: everyone has their own way of experiencing pleasure and should do it without feeling embarrassed – starting with an sms.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chiunque benefici di un aiuto pubblico non dovrebbe vergognarsi di rendere pubblica l'informazione di aver ricevuto tali aiuti e gli agricoltori, in particolare, non hanno alcuna ragione di vergognarsene, poiché, dopotutto, tale aiuto è chiaramente dovuto loro ed è elargito nell'interesse dell'intera società.
anyone who has benefitted from public aid should not be ashamed of information to the effect that he has received such aid; and farmers in particular have no reason to be ashamed of it, because after all the aid is clearly due to them and is for the good of the whole of society.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :