Vous avez cherché: vivi i sogni ma non sognare la vita (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

vivi i sogni ma non sognare la vita

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

trapiantato, i reni pure, ma non la vita .

Anglais

the heart can be transplanted; the kidney can be transplanted, but not life.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non sognare la tua vita, vivi i tuoi sogni

Anglais

don't dream your life, live your dream

Dernière mise à jour : 2017-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma non c è il male. e il bene. c è solo la vita.

Anglais

and provided that such drives are not too strong, so much to spoil the game, so violent to wipe out all the rest.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

4 ma non mangerete carne con la vita sua, cioè col suo sangue.

Anglais

4 only, the flesh with its life, its blood, ye shall not eat.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

quelli impossibili si trasformano in sogni, che ogni tanto si possono coccolare ma non guidano la vita, oppure in passioni.

Anglais

and everybody changes, at least a little: in every moment you are no more the same, and even those who already saw, those who knew everything, even they are no more the same.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

certo, i sogni possono infrangersi, ma non volerne mai tenere conto equivale a un suicidio.

Anglais

of course, dreams can break, but living without considering them is equivalent to suicide.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

l,ordine stabilito organizza il vivere insieme, ma non può arginare la vita.

Anglais

a set orderly environment is necessary to live together, but it cannot channel life.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

siate pronti a perdere la vita, ma non la fede.

Anglais

see that you don't lose your faith. be ready to lose your life, but not your faith, under any circumstances."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

solo con scelte coraggiose e forti si realizzano i sogni più grandi, quelli per cui vale la pena di spendere la vita.

Anglais

only by courageous and firm decisions do we realize our greatest dreams, the dreams which it is worth spending our entire lives to pursue.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

lotta per… sì, dà la vita, ma non la dà bene.

Anglais

they are fighting… they give their lives, but they do not give them well.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

esse sono come il pane: conservano la vita, ma non la danno.

Anglais

they are like bread: they save life, but do not give it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il rumore è certamente fastidioso per gli animali marini, ma non tanto da metterne in pericolo la vita.

Anglais

environmental noise is a nuisance for marine fauna, but not really life-threatening.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il signore ascolta il grido di giobbe, ma non spiega nulla, perchè tutta la vita è un arcano.

Anglais

the lord listens to job's cry, but he does not explain anything, because the whole life is an arcane.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

la vita professionale è un aspetto dell' esistenza, ma non la esaurisce di certo.

Anglais

working life is part of life, not all of it.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

l'esperienza può essere faticoso, ma non è che ciò che la vita dovrebbe essere? vincere non è tutto.

Anglais

the experience can be exhausting; but isn’t that what life is supposed to be? winning isn’t everything.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

abbiamo lasciato briglia sciolta al capitalismo, che invade la vita e seppellisce i sogni dei più deboli.

Anglais

we have unbridled capitalism, which invades life and buries the dreams of the weakest.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

credo sia stata la vita a farmi diventare allenatore, altrimenti sarei rimasto soffocato da tutti i sogni che costruisco e che non riesco a realizzare.

Anglais

i think it was life to make me a coach, otherwise i would have been drowned out by all the dreams that i make and i can not accomplish.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma non c'è spazio per alcun compiacimento se pensiamo che ogni giorno sulle strade d'europa perdono la vita ancora 70 persone.

Anglais

however, there are still 70 people who die on europe's roads every day, so we cannot be complacent.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

jumble di massi che scendono verso il sabbia. abbastanza buona la vita per i coralli marini, ma non è così brillante.

Anglais

jumble of boulders descending to the sand. quite good for corals but marine life is not so brilliant.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ci è stato sempre raccomandato di scegliere la vita, ma non siamo forzati a farlo.

Anglais

we are always commanded to choose life, but we are not forced to do so.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,824,796 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK