Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hai riso di loro con compiacimento.
لقد رأيت أصدقاءك يقترفون نفس الأخطاء
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
guardate e piangete a vostro compiacimento.
اقرأوها واندبوا حظكم السيء
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ha quel compiacimento transcontinentale. sai che ti dico?
لديّه غرور عابر للقارات، أتعلمين؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il suo compiacimento e la nostra... stampa favorevole.
إعجابه بنفسه نقطة إيجابية لنا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cio' che per lei e' compiacimento, e' speranza.
وماتراه بردة فعلي انه تعالي هذا يعطي الأمل
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
posso sentire il compiacimento che viene dal tuo corpo.
أستطيع فِعلاً الشعور بالعَجرفةِ مُشعّة مِن جسدكِ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non mangero' con te ne' guardero' il tuo compiacimento.
أنا لن تناول العشاء معك ومشاهدة لكم الشماتة.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fa pensare a un estremo compiacimento durante l'esecuzione, si'.
وهذا يشير على لذّة كبيرة في العمل، أجل
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' diventato tutto rosso e ha un finto sorriso di compiacimento?
الآن، هل تحول لونه للأحمر، مع ذلك التعبير المصطنع على وجهه... الذي يقول "سأتقبل ذلك بروح رياضية"؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
guarda, posso accettare la perdita, l'auto compiacimento, e lo scherno.
انظر، يمكنني تحمّل الخسارة، الشماتة والسخرية
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
raja avverti' un enorme senso di compiacimento. aveva liquidato mindy a modo suo.
"شعر (راجا) بفخر إنجاز عظيم تعاطى مع (ميندي) بأسلوبه"
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
il loro signore annuncia loro la sua misericordia e il suo compiacimento e i giardini in cui avranno delizia durevole ,
« يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم » دائم .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
possiamo immaginare che un simile... compiacimento sia stato provato agendo... sulle cartilagini tiroidee di questi cadaveri.
والمرء يمكنه تخيل راحة كهذه لسحق غضروف درقي من هذه الجثث
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devi farlo tu, non posso chiederglielo io, non posso sentire quel suo tono di compiacimento, tu invece si'.
لا يُمكنني أن أطلب منه المساعدة لا يُمكنني أن أسمع نبرة الغرور بصوته يُمكنكِ سماعه
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gia', meglio sdraiarsi al sole e crogiolarsi nel proprio compiacimento per prepararsi ad una vita di estrema mediocrita'.
أجل، من الأفضل أن تمتصي بعض الأشعة وتنعمي برضاكِ كي تستعدي لحياة متوسطة المستوى يائسة.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con essi allah guida sulla via della salvezza quelli che tendono al suo compiacimento . dalle tenebre li trae alla luce , per volontà sua li guida sulla retta via .
« يهدي به » أي بالكتاب « الله من اتبع رضوانه » بأن آمن « سبل السلام » طرق السلامة « ويخرجهم من الظلمات » الكفر « إلى النور » الإيمان « بإذنه » بإرادته « ويهديهم إلى صراط مستقيم » دين الإسلام .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma tra gli uomini , ce n'è qualcuno che ha dato tutto se stesso alla ricerca del compiacimento di allah . allah è dolce con i suoi servi .
« ومن الناس من يشري » يبيع « نفسه » أي يبذلها في طاعة الله « ابتغاء » طلب « مرضات الله » رضاه ، وهو صهيب لما آذاه المشركون هاجر إلى المدينة وترك لهم ماله « والله رءووف بالعباد » حيث أرشدهم لما فيه رضاه .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e chi persegue il compiacimento di allah , sarà come colui che ha meritato la sua collera ? per costui l' inferno , che infausto rifugio !
« أفمن اتبع رضوان الله » فأطاع ولم يغل « كمن باء » رجع « بسخط من الله » لمعصيته وغلوله « ومأواه جهنم وبئس المصير » المرجع هي .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[ appartiene ] inoltre agli emigrati bisognosi che sono stati scacciati dalle loro case e dai loro beni poiché bramavano la grazia e il compiacimento di allah , ausiliari di allah e del suo inviato : essi sono i sinceri ;
« للفقراء » متعلق بمحذوف ، أي اعجبوا « المهاجرين الذين أخرجوا من ديارهم وأموالهم يبتغون فضلا من الله ورضوانا وينصرون الله ورسوله أولئك هم الصادقون » في إيمانهم .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :