Vous avez cherché: barriera stradale (Italien - Bosniaque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Bosniaque

Infos

Italien

barriera stradale

Bosniaque

terra amara

Dernière mise à jour : 2023-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

incidente stradale

Bosniaque

saobraćajna nesreća

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

simulatore di traffico stradale

Bosniaque

simulator cestovnog prometa

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

[ma] fra loro vi è una barriera che non possono oltrepassare.

Bosniaque

između njih je berzeh, ne prelaze (ga),

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

e metteremo una barriera davanti a loro e una barriera dietro di loro, poi li avvilupperemo affinché non vedano niente.

Bosniaque

i kao oni ispred kojih i iza kojih smo pregradu metnuli i na oči im koprenu stavili – zato oni ne vide,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

non è lui, che ha fatto della terra uno stabile rifugio, che vi ha fatto scorrere i fiumi, vi ha posto immobili montagne e stabilito una barriera tra le due acque?

Bosniaque

zar (nije bolji) ko je učinio zemlju staništem, i načinio kroz nju rijeke, i načinio na njoj planine stabilne, i načinio između dva mora barijeru?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

non è altro che la [vana] parola che [egli] pronuncia e dietro di loro sarà eretta una barriera fino al giorno della resurrezione.

Bosniaque

to su riječi koje će on uzalud govoriti – pred njima će prepreka biti sve do dana kada će oživljeni biti.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

egli è colui che ha fatto confluire le due acque: una dolce e gradevole, l'altra salata e amara, e ha posto tra loro una zona intermedia, una barriera insormontabile.

Bosniaque

i on je taj koji je pustio dva mora: ovo pitko, slatko, a ovo slano, gorko; i načinio je između njih dvoje berzeh i prepreku nesavladivu.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

dissero: “o bicorne, invero gog e magog portano grande disordine sulla terra! ti pagheremo un tributo se erigerai una barriera tra noi e loro”.

Bosniaque

"o zulkarnejne" – rekoše oni – "jedžudž i medžudž čine nered po zemlji, pa hoćeš li da između nas i njih zid podigneš, mi ćemo te nagraditi."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,838,992,408 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK