Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i prodotti legnosi derivanti dal disboscamento sono contabilizzati sulla base dell'ossidazione istantanea.
Продуктите от добита дървесина, получени от обезлесяване, се отчитат въз основа на незабавното окисление.
non esclude le emissioni su terreni che sono stati soggetti a disboscamento a seguito del verificarsi di disturbi naturali.
не изключва емисии, свързани с площи, които са били подложени на обезлесяване вследствие на настъпилите естествени смущения.
il burrone dove abbiamo trovato i suoi resti era praticamente inaccessibile prima che... il suo imprenditore iniziasse il disboscamento.
Дефилето, в което намерихме останките й бе доста недостъпно, докато вашият строител не се изгаври с гората.
quali metodi e criteri verificabili saranno utilizzati per identificare il disboscamento su tali terreni negli anni successivi del periodo di contabilizzazione;
какви подлежащи на проверка методи и критерии ще бъдат използвани за установяване на обезлесяване на тези площи през годините, които следват отчетния период;
questo dato devastante è dovuto al disboscamento della foresta pluviale per il pascolo, dalla ruminanza e da tutti i rifiuti che gli animali producono.
А ние продължава ме слушаме, само за изкопаемите горива. Тези стряскащи факти са вследствие на изсичането на дъждовните гори за пасища и всичкия отпадък, който животните отделят.
l’unione europea ha approvato un nuovo regolamento per combattere il disboscamento illegale e il commercio di legname e prodotti del legno di provenienza illegale.
В приложното поле на регламента влиза подробен списък на дървения материал и изделията от дървен материал, включително целулоза и хартия, мебели и сглобяеми конструкции, както е посочено в приложение към законодателството.
che non è avvenuto alcun disboscamento per la restante parte del rispettivo periodo di contabilizzazione su terreni che sono stati colpiti da disturbi naturali e le cui emissioni sono state escluse dalla contabilizzazione;
че през остатъка от съответния отчетен период не е осъществявано обезлесяване на площите, които са били засегнати от естествени смущения и по отношение на които емисиите са били изключени от отчитането;
della tutela dell'ambiente, e, in particolare, dei programmi che affrontano il problema del disboscamento eccessivo e non sostenibile che provoca la deforestazione.
опазването на околната среда, и по-специално програми, насочени към проблема за несъобразеното с изискванията за устойчивост прекомерно изсичане на горите, водещо до обезлесяване.
ciascuno stato membro determina la superficie coperta da foresta utilizzando la stessa unità di risoluzione spaziale specificata nell'allegato v nei calcoli per le attività di imboschimento, rimboschimento e disboscamento.
Всяка държава членка определя горската площ, като използва същата пространствена единица за оценка, която е посочена в приложение v, при изчисленията за дейностите по залесяване, възобновяване на гори и обезлесяване.