Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
uccisa da lingue maldicenti,
"Жертва бе на хорска злоба
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
senza amore, sleali, maldicenti, intemperanti, intrattabili, nemici del bene
Но и всички, които искат да живеят благочестиво в Христа Исуса, ще бъдат гонени.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maldicenti, nemici di dio, oltraggiosi, superbi, fanfaroni, ingegnosi nel male, ribelli ai genitori
Затова и ти си без извинение, о човече, който и да си, когато съдиш другиго; защото в каквото съдиш другия, себе си осъждаш; понеже ти, който съдиш, вършиш същото,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
né effeminati, né sodomiti, né ladri, né avari, né ubriaconi, né maldicenti, né rapaci erediteranno il regno di dio
Но, който се съединява с Господа е един дух с Него.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ugualmente le donne anziane si comportino in maniera degna dei credenti; non siano maldicenti né schiave di molto vino; sappiano piuttosto insegnare il bene
и ни учи да се отречем от нечестието и от световните страсти и да живеем разбрано, праведно и благочестиво в настоящия свят ( Или: век. ),
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"non comportarti come un maldicente tra la tua gente."
"Да не обикаляш между людете си като одумник."
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent