Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tutti i pozzi che avevano scavati i servi di suo padre ai tempi del padre abramo, i filistei li avevano turati riempiendoli di terra
zato filistejci zasue sve bunare to su ih sluge njegova oca bile iskopale - u vrijeme njegova oca abrahama - i napunie ih zemljom.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poi gli israeliti partirono dai pozzi dei figli iaakan per mosera. là morì aronne e vi fu sepolto; eleazaro suo figlio divenne sacerdote al posto di lui
od beerota sinova jaakanovih odoe izraelci u moseru. ondje umrije aron i ondje bi pokopan. sveæenikom mjesto njega postade njegov sin eleazar.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forano pozzi lungi dall'abitato coloro che perdono l'uso dei piedi: pendono sospesi lontano dalla gente e vacillano
Èeljad iz tuðine rovove dube do kojih ljudska ne dopire noga, visi njiuæ' se, daleko od ljudi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ora la valle di siddim era piena di pozzi di bitume; mentre il re di sòdoma e il re di gomorra si davano alla fuga, alcuni caddero nei pozzi e gli altri fuggirono sulle montagne
dolina sidim bila je puna provalija s paklinom, pa kraljevi sodome i gomore, na bijegu, u njih poskaèu, a ostali izmaknu u planine.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i ricchi mandano i loro servi in cerca d'acqua; essi si recano ai pozzi, ma non ve la trovano e tornano con i recipienti vuoti. sono delusi e confusi e si coprono il capo
odliènici alju sluge po vodu: dolaze do studenaca, ali vode ne nalaze, vraæaju se praznih vrèeva, postiðeni, posramljeni, pokrie glavu svoju.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
isacco tornò a scavare i pozzi d'acqua, che avevano scavati i servi di suo padre, abramo, e che i filistei avevano turati dopo la morte di abramo, e li chiamò come li aveva chiamati suo padre
izak opet iskopa bunare za vodu to su bili iskopani u vrijeme njegova oca abrahama, a filistejci ih bili zasuli poslije abrahamove smrti. on ih je nazvao istim imenima kojima ih je zvao i njegov otac.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«lasciami passare per il tuo paese; noi non devieremo per i campi, né per le vigne, non berremo l'acqua dei pozzi; seguiremo la via regia finché abbiamo oltrepassato i tuoi confini»
"pusti da proðem preko tvoje zemlje. neæemo zalaziti u polja i u vinograde, niti æemo piti vode iz bunara. iæi æemo kraljevskim putem dok ne proðemo tvoje podruèje."
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent