Vous avez cherché: mama solo per te la mia canzone vola (Italien - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Cebuano

Infos

Italian

mama solo per te la mia canzone vola

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Cébouano

Infos

Italien

ora, che attendo, signore? in te la mia speranza

Cébouano

luwasa ako gikan sa tanan ko nga mga kalapasan: ayaw ako himoa nga yubitonon sa mga buang.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

venga da te la mia sentenza, i tuoi occhi vedano la giustizia

Cébouano

patunghaa ang akong hukom gikan sa imong presencia; ipatan-aw sa imong mga mata ang katul-id.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

giunga fino a te la mia preghiera, tendi l'orecchio al mio lamento

Cébouano

kay ang akong kalag napuno sa mga kagul-anan, ug ang akong kinabuhi nagapahaduol na ngadto sa sheol.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

come incenso salga a te la mia preghiera, le mie mani alzate come sacrificio della sera

Cébouano

itugot nga ang akong pag-ampo modangat sa atubangan mo ingon sa incienso, ang pagbayaw sa akong mga kamot ingon sa halad sa kahaponon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma io a te, signore, grido aiuto, e al mattino giunge a te la mia preghiera

Cébouano

ngano, oh jehova, nga ginasalikway mo ang akong kalag? nganong gitagoan mo ang imong nawong gikan kanako?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dice infatti la scrittura al faraone: ti ho fatto sorgere per manifestare in te la mia potenza e perché il mio nome sia proclamato in tutta la terra

Cébouano

kay ang kasulatan nagaingon kang faraon, "gipatindog ko ikaw aron nga pinaagi kanimo ikapadayag ang akong gahum, aron ang akong ngalan ikasangyaw diha sa tibuok nga yuta."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

su di te mi appoggiai fin dal grembo materno, dal seno di mia madre tu sei il mio sostegno; a te la mia lode senza fine

Cébouano

pinaagi kanimo nasapnay ako gikan sa tagoangkan; ikaw mao ang nagkuha kanako gikan sa ginhawahan sa akong inahan: ang akong pagdayeg magapadayon gihapon kanimo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dice il signore dio: «tenderò contro di te la mia rete con una grande assemblea di popoli e ti tireranno su con la mia rete

Cébouano

mao kini ang giingon sa ginoong jehova: iladlad ko ang akong pukot kanimo uban ang usa ka panon sa daghang mga katawohan; ug ikaw guyoron nila sulod sa akong pukot.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la tua immondezza è esecrabile: ho cercato di purificarti, ma tu non ti sei lasciata purificare. perciò dalla tua immondezza non sarai purificata finché non avrò sfogato su di te la mia collera

Cébouano

diha sa imong kahugawan mao ang kaulag: tungod kay gihinloan ko na ikaw ug ikaw wala mamahinlo, ikaw dili na gayud mahinlo pag-usab gikan sa imong kahugaw, hangtud nga papahunongon ko diha kanimo ang akong kaligutgut.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

pietro disse: «signore, perché non posso seguirti ora? darò la mia vita per te!»

Cébouano

si pedro miingon kaniya, "ginoo, nganong dili man ako makasunod kanimo karon? ihalad ko ang akong kinabuhi sa pagpakamatay alang kanimo."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

ora dunque alzati, esci e parla al cuore della tua gente; perché io giuro per il signore che, se non esci, neppure un uomo resterà con te questa notte; questa sarebbe per te la peggiore sventura di tutte quelle che ti sono cadute addosso dalla tua giovinezza fino ad oggi»

Cébouano

unya ang hari mitindog, ug milingkod didto sa ganghaan. ug ilang gisugilon sa tibook katawohan, nga nagaingon; ania karon, ang hari nagalingkod diha sa ganghaan: ug ang tibook katawohan miadto sa atubangan sa hari. karon ang israel nangalagiw ang tagsatagsa ka tawo ngadto sa iyang balong-balong.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,900,532 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK