Vous avez cherché: adesso sono a caa e mi leggo un libro (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

adesso sono a caa e mi leggo un libro

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

adesso sono io il mio capo e mi piacemolto».

Danois

nu er jeg min egen chef, og det nyder jeg virkelig.«

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

adesso sono a nostra disposizione.

Danois

der har været mange andre indlæg.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

onorevole deputato, non è certo affar suo se io leggo un libro prima di dormire.

Danois

om jeg, før jeg sover om aftenen, går i gang med at læse endnu en bog, frue, dét har de intet med at gøre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

sono a favore della proposta e mi associo ai complimenti rivolti alla relatrice per la sua relazione.

Danois

jeg støtter forslaget og vil ligesom de forrige talere lykønske ordføreren med betænkningen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

sono a favore della proposta e mi associo ai complimenti rivolti alla re latrice per la sua relazione.

Danois

hvis den anvendes rigtigt, så giver den plads til minori­tetssprog og­kulturer samt mennesker fra etniske minori­teter i de pågældende lande.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

volevamo conoscere anche le conclusioni della ricerca sull' esb. adesso sono a nostra disposizione.

Danois

vi ville også gerne vide, hvad der var konklusionerne på undersøgelsen af bse, og det ved vi nu.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

questi emendamenti sono, a mio avviso, guerrafondai per le conseguenze che possono avere, e mi rallegro che siano stati respinti.

Danois

kontakter mellem forretningsfolk, uddannelsesprogrammer i fællesskabet og på stedet, som styrker det europæiske fællesskabs tilstedeværelse gennem direkte investeringer og navnlig joint ventures, vil sandsynligvis være den vigtigste faktor i dette område.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

mi sono ricordato, signor presidente, che qualche volta, alla sera, quando vado a letto con mia moglie, io le leggo un libro e lei, sentendomi leggere, si addormenta: ascoltare la mia voce evidentemente ha questo effetto interessante e rilassante.

Danois

jeg kom i tanke om, hr. formand, at nogle gange, når jeg går i seng sammen med min kone om aftenen, læser jeg en bog for hende, og når hun hører mig læse op, falder hun i søvn. at lytte til min stemme har tydeligvis denne interessante og afslappende virkning.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

i preparativi per il simposio sono a buon punto e mi rallegro dell'interesse del parlamento e del suo sostegno perché mi ha sempre dato una mano per consentire a quest'iniziativa di decollare.

Danois

starita (ppe), ordfører. — (it) hr. formand, kære kolleger, den betænkning, som her fremlægges, be skæftiger sig med et meget aktuelt emne. desværre tillader den korte tid, jeg har til rådighed, mig ikke at fordybe mig i de forskellige punkter i betænk ningen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

le discussioni in quella sede sono a buon punto; mi rallegro che progressi siano stati compiuti almeno in quest'altra istituzione e mi auguro che questo permetta una rapida approvazione della direttiva.

Danois

kommunalvalgene bragte islamisterne eller fis til magten, og den første valgrunde viste, at det er lykkedes for denne bevægelse at samle et meget stort flertal, i hvert fald omkring de religiøse teorier.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sono a conoscenza di precedenti in cui, in effetti, mi trovavo io stessa nella vostra stessa situazione e mi ricordo di avere spontaneamente rinunciato al mio intervento per fare in modo che queste risoluzioni venissero comunque votate, poiché mi sembrava essenziale che le riso luzioni venissero votate.

Danois

jeg gentager som mine kolleger, at vore vælgere meget nøje følger, hvad vi gør, og jeg kan fortælle dem, at jeg personlig burde have taget ordet om korsika, og at de begivenheder, der har fundet sted demede, skete 10 km fra mit hus.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sono un fervido sostenitore dell' unione europea e mi sono a lungo impegnato per trovare norme comuni in materia di politica di asilo e per i profughi. noi liberali tuttavia non siamo disposti ad accettare un' europa chiusa.

Danois

her kan det nye formandskab, hr. statsminister, spille en vigtig rolle for humanisme og menneskeværd i raoul wallenbergs ånd, hvis minde de med rette har hædret.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

sono a conoscenza della massiccia campagna condotta dai gruppi di pressione nelle scorse settimane nei con fronti dei deputati di questo parlamento per ottenere l'esclusione di qualunque forma di responsabilità, e mi sembra evidente che essa abbia funzionato almeno nei confronti dell'onorevole liese.

Danois

for det andet angående information af offentligheden. i den fælles holdning står der, at medlemsstaterne kan fast sætte høring af offentligheden om visse aspekter.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gli argomenti che abbiamo sentito oggi in questa sala, se si prescinde dal loro carattere profonda mente umanitario, e mi riferisco agli argomenti giuridici, sono a mio parere assolutamente stantii. quali sono questi argomenti?

Danois

det tilkommer derfor revisionsretten at fremsætte eventuelle bemærkninger vedrørende reglerne for regnskabsførelsen i de enkelte af de europæiske fællesskabers institutioner eller organisationer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,053,094 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK