Vous avez cherché: chi vuole vada chi non vuole mandi (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

chi vuole vada chi non vuole mandi

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

chi vuole solo il primo non vuole l'europa del 1992.

Danois

heller ikke i dette tilfælde kan vi andet end gå ind for deres synspunkt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vogliamo sapere chi intende andare avanti e chi non vuole o non può.

Danois

hvis vi blot bekræfter det politiske mål, gentager vi bare det, som fem eller seks europæiske råd allerede har gjort uden resultater.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

voi dite che non siete in grado di denunciare chi non vuole la vicepresidenza.

Danois

hvorfor skal det være sådan?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chi non vuole questo si assume una responsabilità che personalmente non mi assume rei.

Danois

den, der ikke vil det, påtager sig et ansvar, som jeg ikke ville påtage mig.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sappiamo cioè chi vuole proseguire, chi non desidera andare oltre e chi non intende applicare correttamente i trattati.

Danois

det må være et utrolig frustrerende arbejde, navnlig når der ikke i sidste ende bliver tale om nogen afgørelse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

pur avendo utilizzato la democrazia per guadagnarsi il potere, vi è chi non vuole più cederlo.

Danois

efter at have brugt demokrati til at få magt ønsker nogle ikke at opgive denne magt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

bisogna che tutti gli europei sappiano chi vuole la costituzione europea e chi non la vuole e che, infine, da laeken in poi, il processo venga portato avanti con maggiore risolutezza.

Danois

europæerne bør vide, hvem der ønsker denne europæiske forfatning, hvem der ikke ønsker den, og endelig at processen med udgangspunkt i laeken bliver mere resolut.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

chi non può o non vuole ammettere una verità così lapalissiana si rivela come il vero nemico di questa comunità.

Danois

sakellariou (s). — (de) fru formand, kære kolleger.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chi non vuole più l'unione politica, la politica estera comune, la difesa comune?

Danois

hvem er det, der ikke længere ønsker en politisk union, en fælles udenrigspoutik og et fælles forsvar?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chi non vuole permettere che l' europa e il mondo si trasformino in una specie di jurassic park deve andare avanti.

Danois

de af os, som ikke er parat til at se europa og verden blive til en slags jurassic park, må gå videre.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

dobbiamo essere fieri, ha aggiunto, di chi non vuole un'europa che si trasformi in una zona di libero scambio.

Danois

det tyske folk endte også med at blive offer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chi non vuole adeguarsi agli altri è libero di farlo, ma non è bene affermare tale concetto nel testo della direttiva poiché si creerebbe confusione.

Danois

formanden. - næste punkt på dagsordenen er betænkning (a4-0334/96) af liittge for udvalget om transport og turisme om en samlet europæisk transportpolitik.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il silenzio di greenpeace su questa faccenda è assordante, nel senso che non c'è peggior sordo di chi non vuole sentire!

Danois

det er noget andet end »nulløsningen«!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e, per finire, chi non vuole adempiere nella società a tutti i suoi doveri non deve pretendere di avere gli stessi diritti di chi invece lo fa.

Danois

desuden må de, der af samvittighedsgrunde vælger den civile værnepligt, ikke underkastes sanktioner, åbenlyse eller indirekte, for dette valg.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chi non vuole limitarsi a professare a parole il suo dovere morale nei confronti degli animali, deve essere disposto a fare qualche cosa con un'azione effettiva.

Danois

det menneske, som ikke blot ønsker at tilkendegive sin etiske forpligtelse over for dyrene gennem øjentjeneri, må være villig til at yde noget gennem praktisk arbejde.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

detto in parole semplici: chi non vuol riformare la politica agricola e strutturale, chi non vuol pagare contemporaneamente di più, non può o non vuole avere l'ampliamento. mento.

Danois

jeg mener, vi skal sætte de muligheder i centrum, som denne udvidelse mod Øst giver os, selvom vi heller ikke må glemme risiciene.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

al riguardo, dobbiamo essere chiari sul fatto che siamo pronti a dialogare con tutti coloro che cercano di risolvere i problemi in modo pacifico, ma condurremo una dura lotta contro chi non vuole la pace.

Danois

ved at gøre det, må vi gøre det klart, at vi er villige til at indgå i en dialog med alle, som ønsker en fredelig løsning, men vil erklære krig mod dem, som ikke ønsker fred.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

chi non vuole tutto questo, chi si ostina a chiedere tempo, dati e rinvii, dicendo che le colpe sono dei soliti eurocrati di bruxelles, non difende gli olivicoltori ma li inganna.

Danois

dem, der ikke ønsker dette- og som stædigt bliver ved med at bede om tid, oplysninger og udsættelser, idet de siger, at det er de sædvanlige eurokrater fra bruxelles' skyld- de forsvarer ikke olivendyrkerne, men snyder dem derimod.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

chi vuole porre oggi come condizione al disarmo nucleare, il disarmo e l'equilibrio delle armi convenzionali in europa, in realtà non vuole affatto un disarmo nucleare, lo osteggia e tutti coloro che vogliono porre delle condizioni simili, debbono essere al corrente di tale conseguenza.

Danois

det glæder mig, at der i mellemtiden næppe er nogen til bage, der betvivler, at den vestlige alliance må holde ord og ved en fjernelse af de sovjetiske ss 20-raketter i europa også må gøre det, der som tendens fastlagdes i natos dobbeltbeslutning, nemlig foranledige en nulløsning for hele europa med hensyn til mel lemdistancevåben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dopo molti decenni di rumorose e a tratti sterili discussioni, sarebbe stato irresponsabile annunciare quattro mesi fa un’ iniziativa politica così importante per poi cedere alle pressioni di chi non vuole che le nazioni unite si pronuncino contro la pena di morte.

Danois

efter flere årtier med larmende og til tider resultatløse forhandlinger ville det være uansvarligt at bebude et så vigtigt politisk initiativ for fire måneder siden for herefter at give efter fra presset fra dem, som ikke vil have, at fn giver udtryk for sin modstand mod dødsstraf.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,029,784,424 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK