Vous avez cherché: dall'estate scorsa da quando ho (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

dall'estate scorsa da quando ho

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

seguiamo la materia dall' estate scorsa.

Danois

vi fik forelagt sagen sidste sommer.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

a ben vedere la commissione era al corrente del problema già dall'estate scorsa, quando venne pro­nunciata la sentenza.

Danois

formanden. — udvalget om miljø- og sundhedsbeskyttelse og forbrugerbeskyttelse har vedtaget en betænkning scott-hopkins.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dall' estate scorsa, tuttavia, questo ultimo obiettivo è oggetto di controversie.

Danois

siden sidste sommer har sidstnævnte foranstaltning imidlertid været omdiskuteret.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

wijsenbeek metodi intimidatori seguiti sfortunatamente l'estate scorsa.

Danois

hoffmann udgør den i artikel 3 opførte fortegnelse over foran staltninger, der må støttes med henblik på det integrerede transportmarked.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i combattimenti dell'estate scorsa hanno comporta­to perdite pesantissime da una parte e dall'altra.

Danois

afslutningsvis vil jeg understrege, at vi fuldt ud er klar over den politiske betydning af initiativer af den ne art.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

purtroppo, l'estate scorsa abbiamo visto come hanno avuto successo.

Danois

det er altså ikke nok at bræge om fred for at opnå den.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tutti voi sapete -continuo a ripeterlo sin da quando ho assunto

Danois

abonnentkredsen udvides nemlig daglig.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i· elevate dell'estate scorsa, le camicie ri sultavano troppo calde.

Danois

grund af de høje temperaturer sidste sommer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

molto poco è cambiato da quando ho redatto la mia relazione diversi anni fa.

Danois

det er meget lidt, der har ændret sig, siden jeg formulerede min betænkning om kontrol for adskillige år siden.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

da quando ho presentato la mia interrogazione, la situazione è cambiata completamente in guatemala.

Danois

han er overordentlig bekymret. han er bekymret over børnenes situation, over at der kan blive slået øjeblikkeligt og brutalt ned på gadebørnene, især da de har meget få rettigheder i forvejen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ci stiamo occupando della questione ormai dall' estate scorsa e l' abbiamo fatto cercando di essere al contempo ambiziosi e generosi.

Danois

vi har behandlet spørgsmålet siden sidste sommer, og vi har forsøgt at være både ambitiøse og generøse i vores behandling.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

il fenomeno delle alghe blu, verificatosi l'estate scorsa nel mar baltico, non resterà isolato.

Danois

de i sommer sete blåalgeblomstringer kommer ikke til at være et enestående fænomen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

in nostro parlamento deve invece prendere contatti con il nuovo parlamento algerino eletto all'inizio dell'estate scorsa.

Danois

men frem for alt er det vores bydende pligt at sørge for, at der sættes en stopper for disse barbariske handlinger.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

enzo e clara si sono sposati l'estate scorsa e per il pranzo di nozze hanno scel­to ... il park hotel.

Danois

clara og enzo giftede sig sidste sommer, og brylluppet blev holdt på ­ «park hotel».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ciò risulta pienamente in linea con gli orientamenti varati l'estate scorsa alla sessione straordinaria delle nazioni unite sulla droga.

Danois

det er helt i tråd med de retningslinjer, der blev vedtaget forrige sommer på fn's særlige møde om narkotika.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

abbiamo vissuto la crisi dell'estate scorsa, che si è aggiunta ad un'altra crisi della comunità nella sua politica estera.

Danois

vi gik igennem sommerens kriser, som kom oven i en anden krise for fællesskabet, den udenrigspolitiske krise.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il precedente più recente a mia co noscenza riguarda una mia relazione relativa alla profondità dei battistrada dei pneumatici, discussa l'estate scorsa.

Danois

vi rettede dernæst opmærksomheden mod ledsagepolitikkerne, et andet aspekt, som formand­skabet tillægger særlig betydning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la relazione della commissione era prevista originaria­mente per il 1990, ma, per una serie di ragioni, è stata dif­ferita fino all'estate scorsa.

Danois

jeg behøver faktisk ikke at tilføje noget til dette grundige arbejde. vi har al mulig grund til at billige betænkningen og dens konklusioner. oner.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

all'inizio dell'estate scorsa è entrata in vigore in spagna la legislazione che recepisce la direttiva denominata «televisione senza frontiere».

Danois

om: direktivet »fjernsyn uden grænser«

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma, a prescinde re da questo aspetto, l'unificazione avrà anche conseguenze sull'agricoltura comunitaria, come hanno potuto constatarlo gli agricoltori l'estate scorsa.

Danois

men ud over dette aspekt, som vi bør beskæftige os med, har samlingsprocessen fået og vil yderligere få følger for ef's landbrug, hvilket kvægavlerne oplevede i sommer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,430,543 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK