Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e’ disperatamente necessario.
det er der et desperat behov for.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tutto ciò mi sembra disperatamente tardivo!
alt dette forekommer mig frygteligt forsinket!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
questo paese ha disperatamente bisogno di investimenti stranieri, ma
indien har desperat behov for udenlandsk investering.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le nostre comunità della pesca ci chiedono disperatamente aiuto.
vores fiskerisamfund har stærkt brug for hjælp.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la settimana scorsa ho cercato disperatamente di pro curarmi questo testo.
ellers er det ikke muligt at få dem oversat, omdelt osv.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ora la commissione sta disperatamente tentando di trarre il meglio da questa situazione.
vores ønske var hovedsageligt at få etableret en politik vedrørende tilbudsgivning til fordel for de mennesker, vi repræsenterer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che fare, e che fare di concreto, oltre che gridare disperatamente che è inaccettabile.
hvad er der at gøre, og hvad er der konkret at gøre, ud over et magtesløst opråb om, at det er uacceptabelt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e ciò perché i mezzi proposti per la realizzazione di queste finalità sono disperatamente insufficienti.
alle europæere bør betale merværdiafgift efter samme sats.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la polonia manca disperatamente di generi alimentari, di medicinali e di altri rifornimenti indispensabili.
polen har desperat behov for fødevarer, medicin og andre livsvigtige forsyninger.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci si chiede perché ci siano volute due settimane per fornire quel che serviva disperatamente in risorse supplementari.
rådet har i denne uge stillet 16 millioner ecu til rådighed, altså to uger efter at katastrofen ramte bangladesh — man kan undre sig over, at det tog to uger at yde de ressourcer, der var et så desperat behov for at få yderligere. vor respons var derfor i alle henseender for langsom.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la concorrenza è la principale forza trainante della competitività e della crescita, fattori di cui abbiamo disperatamente bisogno.
konkurrence er den centrale drivkraft for konkurrencedygtighed og vækst, og vi har virkelig brug for den vækst.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ci sono alcuni settori in cui penso che sia disperatamente necessario intervenne in base al programma save, ma in cui non si interviene.
der er et par områder, hvor jeg mener, vi desperat trænger til handling under save-programmet, hvilket vi endnu ikke har set noget til.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il mio governo vuole cioè privare gli agricoltori più deboli di grecia, italia e francia di un aiuto di cui hanno disperatamente bisogno.
så det ønsker at forholde de fattigere bønder i grækenland, italien og frankrig den hjælp, de så desperat har brug for.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciò però non costi tuisce per noi un'assicurazione sulla concreta ed urgente azione di cui in questo momento abbiamo disperatamente bisogno.
men det fortæller os intet om den reelle og hastende indsats, der er så påtrængende nødvendig i dette øjeblik. vil kommissæren forsikre os, at kommissionen vil følge denne sag op så aktivt, som den på nogen måde kan?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la chiquita e le altre società non dipendono disperatamente da quest'ultima piccola fetta di mercato europeo, ma i produttori dei caraibi sì.
chiquita og de andre er ikke desparat afhængige af den sidste lille bid af det europæiske marked. det er de caribiske producenter til gengæld.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
chi ha seguito le notizie, ha avuto modo di vedere che a lussemburgo stanno manifestando dei piccoli pescatori artigianali francesi, che chiedono disperatamente dei prezzi mi gliori.
vore europæiske fartøjer har beskæftiget sig med højsøfiskeri i nordvestatlanten i mange år, så meget, at de erhvervs mæssige aktiviteter hér er en del af de europæiske fiskerinationers tradition.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciò vale anche per alcuni paesi della csi, che stanno disperatamente dando la caccia a valuta straniera, e lo fanno vendendo uranio all'iran.
det gælder også for en række sng-lande, som fortvivlet søger fremmed valuta. uranhandel med iran giver fremmed valuta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ducarme (l). — (fr) signora presidente, sono cinque minuti che chiedo disperatamente la parola.
ducarme (l). — (fr) fru formand, nu har jeg i fem minutter fortvivlet bedt om at få ordet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
coloro che pretendono di difendere la turchia aggrappandosi disperatamente alle menzogne ufficiali meriterebbero, se si ostinassero, il titolo di «destra più stupida del mondo».
de, der mener, at de forsvarer tyrkiet ved desperat at klynge sig til de officielle løgne, fortjener, hvis de bliver ved hermed, at blive kaldt »det dummeste højre i verden«.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auspichiamo quindi, signor presidente, una rapida attuazione dell'accordo, compresa la parte relativa agli aiuti finanziari, di cui la repubblica di slovenia ha così disperatamente bisogno.
i må ikke gøre det, foretage dette importforbud, men fordi der ikke er nogen lovgivning på dette område, må i foreløbig bibeholde importforbudet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :